teletón

No posts with label teletón.
No posts with label respuesta de teletón.
Mait is also helping to accomplish the goal of the Teletón.
Mait también se está poniendo para lograr la meta de la Teletón.
Only a few months ago, in Altamira, the Centro de Rehabilitación Integral Teletón (CRIT) was inaugurated.
Hace tan solo unos meses se inauguró en Altamira el Centro de Rehabilitación Integral Teletón (CRIT).
Through Qumulos, Teletón was able to increase their capacity 48 times without having the service collapsing.
A través de Qumulos, Teletón pudo aumentar su capacidad en 48 veces sin ver colapsado su servicio.
Large corporations often establish charitable foundations such as the Teletón, and many Mexicans give to religious organizations.
Las grandes corporaciones a menudo establecen fundaciones de beneficencia como el Teletón, y muchos mexicanos donan dinero a las organizaciones religiosas.
In 2012, the Teletón, which helps disabled children, raised some$472.5 millionMexican pesos, roughly $35.5 million USD.
En 2012, el Teletón, que ayuda a los niños con discapacidades, recaudó alrededor de$472.5 millonesde pesos mexicanos, aproximadamente $35.5 millones de dólares estadounidenses.
The solutions implemented by SONDA enabled an efficient and high quality service for all users visiting the Teletón website.
Las soluciones implementadas por SONDA permitieron brindar un servicio eficiente y de gran calidad a todos los usuarios que visitaron el sitio web de Teletón.
Thanks to this, we were able to hold a successful Teletón without the typical problems derived from high concurrences of users and unexpected peaks.
Gracias a esto pudimos desarrollar una Teletón exitosa sin los típicos problemas derivados de altas concurrencias de usuarios y peaks inesperados.
Was present at the 2016 televised charity event Teletón USA, where the magazine director, Gustavo Calabro, delivered Abasto's donation of $25,000.
Estuvo presente en el evento de caridad televisado 2016 Teletón USA, donde el director de la revista, Gustavo Calabro, entregó la donación de Abasto de $25.000 dólares.
That is, many big donors (companies) don't have inclusion policy, and only a handful of PwD is under the care of Teletón.
Es decir, la mayoría de los gran donantes (empresas) no tienen política de inclusión, y solo un puñado de la PcD está bajo el cuidado de la Teletón.
But at the same time, I cast doubt on whether this is a sustainable approach to promote social inclusion, which Teletón says is its main goal.
Pero a la vez, tengo dudas sobre si esto es realmente la manera sostenible para promover la inclusión social, lo cual Teletón dice que es su meta.
The Teletón case is emblematic because with the traditional model, once the peak capacity had been reached, the website would have been saturated.
El caso de Teletón es emblemático, ya que con el modelo tradicional, una vez que se llegó al peak de la capacidad, se habría saturado el sitio.
Due to its flexible platform, the site resisted the great flow of visits recorded during the Teletón event, even in peak visitation periods.
Debido a su plataforma flexible, el sitio resistió sin inconvenientes el gran flujo de visitantes registrado durante el evento Teletón, incluso en los períodos que se registraron los peaks de visitas.
Since most people can see Teletón everywhere at a national level (either on TV or at events), we might feel bad if we don't donate.
Dado que mucha gente ve Teletón en cualquier lugar a nivel nacional (ya sea en TV o en los eventos), nos hace sentir un poco mal si no hacemos nada al respecto.
They, along with Teletón (a foundation that renders rehabilitation for kids with disabilities) opened 16 point where people can go and ask for a reposition of their damaged wheelchairs.
Ellos, junto con Teletón (una fundación que hace rehabilitación a niños con discapacidad) abrieron 16 centros en donde la gente podía ir y pedir una reposición de su silla de ruedas dañada.
Well, Teletón has a lot of sponsorship including TV advertisement, supports from famous people (artists, sport players and even the government), and many events on that.
Bueno, la Teletón tiene muchos patrocinios incluyendo los medios de publicidad, apoyo de la gente famosa (artistas, deportistas e incluso la presidenta de la república), y muchos eventos sobre el mismo.
Business Need The great challenge consisted in modernizing the Teletón platform with the aim of making it more flexible and capable of growing at the same rate as the Internet community.
La gran apuesta consistía en modernizar la plataforma de Teletón con el propósito de hacerla flexible y capaz de crecer al mismo ritmo que lo hacía su comunidad en Internet.
Thus, instead of providing an amount of physical servers with non-flexible capacity, Teletón used a variable resources capacity, with the possibility of a four-fold increase in capacity during peak periods.
Así, en vez de proveer una cantidad física de servidores que son inflexibles en capacidad, Teletón utilizó una capacidad variable de recursos, cuadruplicándose esta capacidad durante los períodos de peak.
Instead, I think it should come up with more sustainable, long term goal and approach by optimizing the resource and the network that Teletón has established for the past 36 years.
En vez de esto, creo que debería tener una idea más sostenible y a largo plazo, optimizando todos los recursos y las redes que la Teletón ha establecido pro los últimos 36 años.
The target of last year's Telethon was to raise 9 million córdoba, which was amply exceeded, with a final count of 11 million 869 thousand 553 córdoba, according to the Fundación Teletón Nicaragua.
La meta del año pasado era de nueve millones de córdobas y fue ampliamente sobrepasada; la cifra final recaudada fue de once millones 869 mil 553 córdobas, según informó la Fundación Teletón Nicaragua.
Palabra del día
la lápida