telegrafista

Solía ser el telegrafista más rápido del mundo.
I used to be the fastest telegrapher in the world.
Todo lo que has de hacer es usarlo como un telegrafista.
Now all you gotta do is make like a telegrapher.
Entre las víctimas estuvo el telegrafista Vince Coleman.
Among the victims, was telegrapher Vince Coleman.
Tengo estudios, y soy el telegrafista del tren.
I've got a college education, and I'm the railroad telegrapher.
Servía de telegrafista en Sanok.
He served there as a telegrapher in Sanok.
También allí conoce a la telegrafista Blanca Aráuz, a quien hace su novia.
He also got to know the telegraph operator Blanca Aráuz, who became his girlfriend.
¿Dónde está el telegrafista?
Hey, where's the telegraph operator?
No quiero ser telegrafista.
I don't want to be a telegraph operator!
Ingeniero telegrafista recibiendo y transmitiendo despachos durante la marcha, en el ejército del norte Idioma original >>
Telegraph engineer receiving and transmitting dispatches during the march, in the army of the North Original language >>
Tenía 16 años cuando llegó a Rosario, hacia 1869, y comenzó a trabajar como telegrafista del ferrocarril mientras finalizaba sus estudios.
He was 16 when he arrived in Rosario, towards 1869, and began to work as a telegraphist for the Railway Company while he finished his studies.
En ese entonces era marinero, posteriormente telegrafista de la Empresa de Correos y, por último, empleado bancario, trabajo en el cual se jubiló.
At the time he was a sailor. He eventually became a telegraphist, working for the Post Office, and he finally got a job in a bank.
En cada estación a partir de Terrazas, Villa apresa al telegrafista y pide instrucciones a la base de Ciudad Juárez, fingiéndose el oficial federal a cargo de los convoyes.
At ever station after Terrazas, Villa imprisoned the telegraphist and asked for instructions to the base at Ciudad Juárez, pretending to be a federal officer in charge of the convoys.
En los últimos tiempos, imperativos de la vida determinaron que los contactos telefónicos entre Éric y Gabriel, cada dos o tres meses, tuvieran a Mercedes Barcha, la eterna compañera del hijo del telegrafista de Aracataca, por intermediaria.
Lately, life imperatives determined that the telephone conversations between Eric and Gabriel, every two or three months, included Mercedes Barcha, the eternal companion of the telegrapher's son from Aracataca, as intermediary.
Su padre trabaja como telegrafista en la oficina de correos; su madre quiso ser maestra de escuela, pero se dedicó a su familia de ocho hijos.
His father worked as a telegrapher at the post office; his mother wanted to be a school teacher, but she dedicated herself to her family of eight children.
Vamos, hermana. Se supone que eres telegrafista, ¿sabes?
Come on sis, you're supposed to telegrapher, you know?
Eres el mejor telegrafista del país.
You're the best telegrapher country.
Al otro lado de la colina, el conductor del tren recibió el mensaje del telegrafista Coleman y detuvo su locomotora.
On the other side of the hill, the train driver picked up the message and stopped his locomotive.
El telegrafista trajo harina y azúcar, y luego otros Cinta Larga se aproximaron en pequeños grupos – muchachos, una pareja de ancianos y una muchacha.
The telegraphman brought manioc cereal and sugar, and soon the other Cinta Larga approached, in small groups–young men, an elderly couple and a young girl.
Guadalupe, que había sido una maestra de escuela, cuidaba a los hijos en casa mientras que su marido, Santos, se ganaba la vida trabajando como el telegrafista del cantón.
Guadalupe, who had been a schoolteacher, looked after the children at home while her husband, Santos, earned their bread and butter working as the town telegrapher.
Trabaja en el Ferrocarril del Sur como aprendiz de telegrafista, empleo al que renuncia en 1912 para tomar lecciones vespertinas con Alfredo Lazzari en la Sociedad Unión de la Boca.
He works for the Ferrocarril de Sur as a telegraph apprentice, where he resigns in 1912 to take art lessons with Alfredo Lazzari at the Sociedad Unión de la Boca.
Palabra del día
el cementerio