technocracy

As I have said before, technocracy inhibits openness and control.
Como he dicho antes, la tecnocracia inhibe la apertura y control.
Prosperity, contestation and technocracy: the rogerian thought in its context of gestation.
Prosperidad, contestación y tecnocracia: el pensamiento rogeriano en su contexto de gestación.
Palabras llave: local knowledge; bureaucracy; technocracy; hired staff; irrigation districts.
Palabras llave: conocimiento local; burocracia; tecnocracia; personal contratado; distritos de riego.
But is the only alternative an educated, expert, elitist platonic technocracy?
¿Pero es la única alternativa una tecnocracia platónica, educada, experta y elitista?
We will not be able to hide indefinitely behind Community technocracy.
No nos podremos refugiar indefinidamente en la tecnocracia comunitaria.
Much less technocracy and much more direct democracy can only benefit Europe.
Mucho menos tecnocracia y mucha más democracia directa solo pueden beneficiar a Europa.
There would be no need for technocracy, if this were not the case.
No habría necesidad de la tecnocracia, si este no fuera el caso.
The empire of civilized technocracy versus the crisis of the needy.
El imperio de la tecnocracia atenta contra la urgencia de los necesitados.
Long live technocracy in a corporate EU!
¡Viva la tecnocracia en una UE corporativa!
They are the authentic core of a new technology and of a new technocracy.
Ellos son el auténtico núcleo de una nueva tecnología y de una nueva tecnocracia.
Tomorrow's technocracy can beget evils no less redoubtable than those due to the liberalism of yesterday.
La tecnocracia del mañana puede engendrar males no menos temibles que los del liberalismo de ayer.
An open technocracy is impossible because the knowledge of the technocrat is impenetrable for the ordinary citizen.
Una tecnocracia abierta es imposible porque el conocimiento del tecnócrata es impenetrable para el ciudadano ordinario.
In my view, we have built in too much technocracy and not enough politics this time round.
En mi opinión, hemos desplegado demasiada tecnocracia y no la suficiente política en esta ocasión.
To do this one needs great political sensitivity to manage the technostructure and oppose technocracy.
Para ello es necesario una gran sensibilidad política para gestionar la tecnoestructura y oponerse a la tecnocracia.
It also wants debates so it can try to project the image of an efficient technocracy.
También querrán que haya debates tratando de dar una imagen de tecnocracia eficiente.
The cult of technocracy and instrumental quality is a central concern of the bureaucratic perspective.
El culto a la tecnocracia y la calidad instrumental está en el centro de la perspectiva burocrática.
In my opinion, it has absolutely nothing to do with democracy being replaced with technocracy.
A mi entender, no tiene absolutamente nada que ver con que la democracia esté siendo sustituida por la tecnocracia.
Mr President, you cannot reconcile the idea of a good technocracy with a debate on democracy.
Señor Presidente, no va a poder introducir la cuestión de la buena tecnocracia en los discursos democráticos.
They will be stifled by technocracy, and there will be no one to tell them about the art of thinking.
Ellos se asfixiarán con la tecnocracia y no habrá nadie que les hable sobre el arte de pensar.
His careful approach has not been reflected in the resulting laws, which end up contaminated by the simplistic spirit of technocracy.
Su aproximación cuidadosa no se ha reflejado en las normas, que terminan contaminándose del espíritu simplista de la tecnocracia.
Palabra del día
silenciosamente