team back
- Ejemplos
That's why we made such a good team back then. | Por eso hicimos un equipo tan bueno en ese entonces. |
Put my team back to one practice a day. | Volveré a una práctica por día para mi equipo. |
He's gotten his team back into the top ten. | Puso de vuelta al equipo dentro de los primeros diez. |
It says that a helicopter ready your team back again. | Habrá un helicóptero preparado para sacar a su equipo. |
You'll be happy to hear you'll have your team back soon. | Lo alegrara saber que pronto recuperara a su equipo. |
If it gets my team back, I don't care. | Sabes, si esto trae de vuelta a mi equipo no me importa. |
He's gotten his team back into the top ten. Get off. | Puso de vuelta al equipo dentro de los primeros diez. |
Furano was a rich team back then. | En aquel entonces, Furano era un equipo adinerado. |
We need the team back together. | Necesitamos volver a reunir al equipo. |
We got the team back. | El equipo está de vuelta. |
But Stacey went off track, putting the leader of the Iveco Petronas team back in the lead. | Sin embargo, la salida de la ruta de este último le ha devuelto la ventaja al líder del equipo Iveco Petronas. |
We need you to pull your team back together, and deal with the Building Seven escapees, and keep a lid on this entire mess. | Necesitamos que reúnas de nuevo a tu equipo, y te encargues de los fugitivos del Edificio Siete, y ocultes todo este desastre. |
Samanes was resilient, however, and managed to pull the team back to within one goal difference at the end of the 5th. | Los Samanes pusieron resistencia sin embargo, y se las arreglaron para poner nuevamente al equipo a un gol de distancia al final del 5to chukker. |
I sent the team back in June to clarify allegations that Syrian intelligence operatives continued to operate in the country. | En junio volví a enviar al equipo para esclarecer denuncias de que agentes sirios seguían desarrollando actividades en el país. El asesinato del Sr. |
Now, I know all ofyou are off doing your own things, and we don't see each other as much as we used to, but I need my old team back for one last mission. | Sé que ustedes están en sus cosas y ya no nos vemos tanto como antes pero necesito a mi equipo de vuelta para una última misión. |
What you did to get the team back together, | Lo que hiciste para llegar el equipo de nuevo juntos, |
We need to get the team back together, regroup, okay? | Necesitamos que reunir al equipo otra vez, reagruparnos, ¿vale? |
He was captain of the baseball team back in '98. | Era el capitán del equipo de beisbol en el'98. |
I want to get the team back home too. | Yo también quiero que el equipo vuelva a casa. |
If we want our team back, we're gonna have to act fast. | Si queremos a nuestro equipo de vuelta, tenemos que actuar deprisa. |
