teach you a lesson

Popularity
500+ learners.
One of these days I'm gonna teach you a lesson, son.
Uno de estos días voy a darte una lección, hijo.
I'm going to teach you a lesson in the village.
Voy a darte una lección en el pueblo.
Yes, you have, and I'm gonna teach you a lesson.
Sí, lo has sido. y voy a enseñarte una lección.
No, this judge, he wanted to teach you a lesson.
No, este juez, quería enseñarte una lección.
It allows it to happen to teach you a lesson.
Permite que suceda para enseñarle a usted una lección.
One of these days he'll teach you a lesson.
Uno de estos días el te enseñara una lección.
What kind of person would do that just to teach you a lesson?
¿Qué clase de persona haría éso para enseñarte una lección?
It was just a stunt to teach you a lesson.
Solo fue una movida para enseñarte una lección.
Yeah, I think I'm gonna have to teach you a lesson.
Sí, creo que voy a tener que darte una lección.
Don't bother me or I'll teach you a lesson!
¡No me molestes o te voy a dar una lección!
Or am I gonna have to teach you a lesson?
¿O voy a tener que darte una lección?
I guess we're going to have to teach you a lesson.
Creo que vamos a tener que enseñarte una lección.
That's right, we all got together to teach you a lesson.
Así es, nos unimos para enseñarte una lección.
But just to teach you a lesson yes, I will take the bet.
Pero solo para darle una lección sí, aceptaré la apuesta.
I'm going to teach you a lesson you'll never forget.
Voy a darte una lección que no olvidarás nunca.
I'm gonna teach you a lesson in humility.
Te voy a enseñar una lección en humildad.
But I'll teach you a lesson today that you'll never remember.
Pero hoy te enseñare una lección que tú nunca recordaras.
It seems I'll have to teach you a lesson!
¡Parece que voy a tener que darte una lección!
I'm gonna teach you a lesson you'll never forget.
Voy a enseñarte una lección que nunca olvidarás.
I need to teach you a lesson, but not what you think.
Necesito enseñarte una lección, pero no la que crees.
Palabra del día
silbar