Resultados posibles:
voy a llamar
te voy a llamar
- Ejemplos
No te voy a llamar "Kemo Sabe". | I am not calling you "Kemo Sabe." |
No te voy a llamar "Capitán". | I'm not calling you "captain." |
No te voy a llamar "entrenador". | I'm not calling you "coach." |
No te voy a llamar así. | I'm not calling you it. |
No te voy a llamar señor. | I'm not calling you sir. All right. |
No te voy a llamar así. | I'm not calling you that, forget it. |
-No te voy a llamar así. | I'm not calling you that, forget it. |
Mira, no espero que quieras hablar conmigo, así que no te voy a llamar y molestar y a darte lata. Acampar fuera de tu casa y seguirte. | I don't expect you to want to talk to me or anything so I'm not gonna bother you and give you a hard time camp outside your place and stalk you and you know... |
OK, te voy a llamar en un par de días. | OK, I'll call you in a couple of days. |
Es la última vez que te voy a llamar. | This is the last time I'm gonna call you. |
Y te voy a llamar de verdad para esa revancha. | And I really am gonna call you for that rematch. |
OK, te voy a llamar en un par de días. | OK, I'II call you in a couple of days. |
Sí, de hecho, creo que te voy a llamar Hadita. | Yes, in fact, I think I'm going to call you Woodsey. |
Pero si no te relajas, te voy a llamar mucho peor. | But if you don't relax, I'm gonna call you a lot worse. |
Bueno, pero te voy a llamar mucho. | Okay, but I am going to call a lot. |
De ahora en adelante te voy a llamar "Books", hombre. | I'm calling you "Books" from now on, man. |
Quizás más largo. Pero te voy a llamar todos los días. | Maybe longer, but I'm gonna call ya every day. |
¿Qué, te voy a llamar y te despierte? | What, I'm gonna call you and wake you up? |
Oye, no te voy a llamar cabeza cuadrada más. | Yo, I'm not gonna call you square head anymore. |
Pronto, Yo te voy a llamar, y tú vendrás a Mí. | Soon, I will call you, and you will come to Me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!