voy a decir
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbodecir.

decir

Pero tú ya sabes lo que te voy a decir.
But you already know what I'm going to tell you.
Y el hombre-a-hombre, te voy a decir que me disculpo.
And the man-to-man, I'm going to say that I apologize.
Bueno, dame un segundo y te voy a decir.
Well, give me a second and I'll tell you.
Ahora te voy a decir los colores del arco iris.
Now I gonna tell you the colours in a rainbow.
Bueno, te voy a decir lo que no quiero ver.
Well, I'll tell you what I don't want to see.
Hijo, te voy a decir esto una vez, ¿de acuerdo?
Son, I'm gonna tell you this one time, okay?
Pero te voy a decir lo que no estarán diciendo...
But I'll tell you what they won't be saying...
Nunca te voy a decir dónde está mi hija.
I'm never going to tell you where my daughter is.
Bueno, te voy a decir lo que no quiero ver.
Well, I'll tell you what I don't want to see.
Lo más importante es lo que te voy a decir
The most important thing is what I'll tell you
Intenta entender lo que te voy a decir, ¿okay?
Try to absorb what I'm gonna say to you, okay?
Por la noche te voy a decir qué hacer a continuación.
In the evening I'll tell you what to do next.
Pero te voy a decir lo mismo que a los demás.
But I will say the same thing to others.
Si usted me puede ayudar, te voy a decir lo que pasó.
If you can help me, I'll tell you what happened.
...pero te voy a decir esto solo una vez, Gene.
But I'm going to say this once and once only, Gene.
Me pregunto de nuevo, te voy a decir lo mismo.#PowerTV.
Ask Me again, I'm going to say the same thing.#PowerTV.
Esta bien, aquí, te voy a decir lo que vamos hacer...
All right, here, tell you what we're going to do...
No te voy a decir lo que debes hacer.
I'm not gonna tell you what you ought to do.
Bueno, te voy a decir lo que es... él esta aburrido .
Well, I'll tell you what it is... he's bored.
Esta es la última vez que te voy a decir esto.
This is the last time I'm going to tell you this.
Palabra del día
la capa