voy a dar
Futuro perifrástico para el sujeto yo del verbo dar.

dar

Popularity
500+ learners.
No, querido chico, no te voy a dar 200 libras.
No, dear boy, I am not giving you 200 quid.
Leon, no te voy a dar una nueva cama.
Leon, I'm not getting you a new bed.
No te voy a dar ocasión para que cambies de idea.
I'm not giving you a chance to change your mind.
Porque te voy a dar el final de tu libro.
Because I'm gonna give you the end of your book.
Entonces te voy a dar este cheque por 10 grandes.
Then I'm gonna give you this check for 10 grand.
Toby, te voy a dar la oportunidad de evitar esto.
Toby, I'm gonna give you a chance to avoid this.
Tráeme esa pluma y te voy a dar más respuestas.
Bring me that pen and I'll give you more answers.
Cambia tu nombre y te voy a dar el mundo.
Change your name and I'll give you the world.
Entonces te voy a dar este cheque por 10 grandes.
Then I'm gonna give you this check for 10 grand.
Uno de estos días te voy a dar una sorpresa agradable.
One of these days I'll give you a pleasant surprise.
Hermana, te voy a dar algo de mi esencia vital.
Sister, I'll give you some of my vital essence.
Tomando el video más, te voy a dar un ejemplo.
Taking the video further, let me give you an example.
Así que te voy a dar una receta para Olanzapine.
So, I'm gonna give you a prescription for Olanzapine.
Muy bien, te voy a dar un uno y un dos.
All right, i'll give you a one and a two.
Y te voy a dar el beneficio de la duda.
And I'm giving you the benefit of the doubt.
No, cariño, pero te voy a dar un regalo.
No, sweetheart, but I am gonna give you a gift.
Éste es el último consejo que te voy a dar.
This is the last advice I shall ever give you.
Aquí, te voy a dar el gusto de mi Andy García.
Here, I'm gonna give you a taste of my Andy Garcia.
Dame comida y te voy a dar un premio.
Give me food and I will give you a prize.
Yo te voy a dar el secreto de la vida, Paolo.
I'm gonna give you the secret of life, Paolo.
Palabra del día
el rocío