voy a cuidar
cuidar
Yo siempre te voy a cuidar. | I'll always watch over you. |
No te voy a cuidar de lo que no se puede. | I'm not gonna take care of what you can't. |
Sabes que siempre te voy a cuidar, ¿verdad? | You know I'm always gonna take care of you, right? |
Yo te voy a cuidar hasta que te mejores. | I'll totally take care of you until you're better. |
Desde ahora, te voy a cuidar bien. | I'm gonna take good care of you from now on. |
Estoy aquí y te voy a cuidar, lo prometo. | I'm here and I'm gonna take good care of you, I promise. |
Sí, te voy a cuidar. | Yes, I'm going to take care of you. |
Sí, yo te voy a cuidar, mi amorcito. | Yes, I will. I'll just take care of you, my darling. |
Yo te voy a cuidar muy bien. | I'm gonna take real good care of you. |
Yo te voy a criar ahora. Yo te voy a cuidar. | I'm going to bring you up, take care of you. |
Yo te voy a cuidar. | I'm going to take care of you. |
Te aseguro, que te voy a cuidar. | I guarantee you, I'll take care of you. |
No te preocupes, yo te voy a cuidar,? de acuerdo? | Don't worry, I'll take care of you now, okay? |
Ay, escucha... No, escúchame, ya no te voy a cuidar. | No, you listen, I am through supporting you. |
Yo te voy a cuidar. | I'm gonna take care of you. |
No te preocupes, yo te voy a cuidar. | Dad, now I'll take care of you. |
Vámonos. Yo te voy a cuidar. | Come on, I'll take care of you. |
Paula, yo siempre estaré contigo y te voy a cuidar, ¿me oyes? | I'll always be with you. you hear? |
Y te voy a cuidar a ti. | And I shall nurse you. |
Yo te voy a cuidar. | I'm gonna take care ofyou. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!