vienes
Presente para el sujeto del verbo venir.

venir

¿Por qué no te vienes con tu marido esta mañana?
Why don't you and your husband drive up this morning?
Si no te vienes conmigo ahora, podría ser para siempre.
If you don't come with me, "for now" could be forever.
O lo llamas, o te vienes conmigo a la Marina.
You can call him or join me in the Navy.
Sí, ¿por qué no te vienes a vivir conmigo?
Yeah, why don't you move in with me?
Sin sentido común, si te vienes a vivir aquí.
Without any sense, if you live round here.
Bueno, ¿Por qué no te vienes a vivir conmigo?
Well, why don't you just move in with me?
¡Primero el ascenso, y luego te vienes a vivir con nosotros!
First you get the promotion, then you move in with us!
Para empezar, te vienes a casa y me ayudas con papá.
You can start by coming home and helping me with Dad.
Así que... ¿por qué no te vienes a vivir conmigo?
So... Why don't you move in with me?
¿Por qué no te vienes a vivir conmigo?
Why not come and live with me?
Mejor todavía, ¿por qué no te vienes con nosotros ahora?
Better yet, why don't you just come with us now?
¿Por qué no te vienes a vivir con nosotros, Connie?
Why don't you come and live with us, Connie?
Si te vienes con cada cliente, no perteneces aquí.
If you come with every client, you don't belong here.
Mira, ¿por qué no te vienes a cenar esta noche?
Look, why don't you come over for dinner tonight?
¿Por qué no te vienes con nosotros a la fiesta?
Why don't you come along with us to the party?
Ahora te vienes conmigo, y no intentes ningún truco.
Now you come with me, and don't try any tricks.
¿Por qué no te vienes a Dakota del Sur con nosotros?
Why don't you come back to South Dakota with us?
Si te vienes en invierno, tráete guantes, gorro y bufanda.
If you come in wintertime, bring gloves, hats and scarves.
Jo, ¿por qué no te vienes a vivir conmigo?
Jo, why don't you come and live with me?
¿Por qué no te vienes a tomar una tortitas conmigo?
Why don't you come and have blueberry pancakes with me?
Palabra del día
la rebaja