te ves mejor

Popularity
500+ learners.
Cada vez que vienes aquí... te ves mejor y mejor.
Every time you come over here... you're looking better and better.
Determina si te ves mejor con blanco o sin blanco.
Determine whether you look better in white or off-white.
Y, vaya, te ves mejor que en tu foto.
And wow, do you look better than your picture.
No, quiero decir, te ves mejor que cuando te estabas muriendo.
No, I mean, you look better than when you were dying.
Bueno, te ves mejor que la última vez que te vi.
Well, you look better than the last time I saw you.
Bien, déjame decirte que te ves mejor ahora.
Well, let me just say you look a lot better now.
Pero tú te vistes mejor, hueles mejor y te ves mejor.
But you dress better, you smell better, you look better.
Apuesto a que te ves mejor en rojo.
Bet you look better in red.
Tengo que decirlo, te ves mejor que la última vez que estuvimos aquí.
Gotta say, you look better than the last time we were here.
De hecho, te ves mejor que bien.
In fact, you look better than good.
Sabes, te ves mejor sin maquillaje.
You know, you look better without make-up.
Tú también te ves mejor que en las fotografías.
You look better than in pictures, too.
Cada vez que te veo te ves mejor y mejor.
Every time you come over here... you're looking better and better.
Pero tú te ves mejor que nunca.
But you, you look better than ever.
No, quiero decir, te ves mejor que cuando te estabas muriendo.
Thanks. No, I mean, you look better than when you were dying.
En realidad, te ves mejor sin ellos.
Actually, you look better without them
No, creo que te ves mejor.
No, I think you look better.
No habrá ninguna medalla, Pero si te ves mejor.
Well, you won't get any medals, but you do look better.
Bueno, te ves mejor que yo.
Well, you look better than I do.
Pero admito que en persona te ves mejor.
But I have to say even better in person.
Palabra del día
brillante