te veo luego

Luego informaré a la policía, así que te veo luego.
Then I'll report to the police station, so see you then.
Està bien, te veo luego en el ensayo.
All right, I'll catch you later at the rehearsal.
Mejor voy a arreglarme la cara, te veo luego.
I better go fix me face, I'll see you later.
Vale, bueno... ¿entonces te veo luego esta noche?
All right, well, I'll see you later tonight then?
Me tengo que ir, pero te veo luego, ¿está bien?
Listen, I've got to go, but I'll see you later, okay?
Me voy a jugar fútbol con Lisa, pero te veo luego.
I have to play soccer with Lisa, but I'll catch you later.
Bien, te veo luego en la corte.
Alright, see you later in court.
Ah, hemos hemos terminado aquí, tío, eh, te veo luego.
Ah, we're we're all done here, dude, ah, catch you later.
Me voy a caminar, te veo luego.
I'm going for a walk, I'll see you later.
Vale, bien, pues te veo luego, Emma.
Okay, well, then I'll see you later, Emma.
Me tengo que ir al trabajo te veo luego.
Um, I'm actually off to work, so see you later.
Voy a dormir un rato, te veo luego.
I'm gonna get some sleep, I'll see you later.
Muy bien, Chico Danny, te veo luego, ¿de acuerdo?
All right, Danny Boy, I'm going to see you later, okay?
Oh, bueno... te veo luego, Ray.
Oh, well... I'll see you later, Ray.
Bueno, adiós, te veo luego ahí afuera.
Okay, bye, see you later out there.
Para ti también, te veo luego.
For you also, I see you then.
No te preocupes, te veo luego, ¿vale?
Don't worry, I'll see you later, okay?
Mira, tengo que irme ya, te veo luego.
Look, I've got to go now, so I'll catch you later.
Bien, bueno, ¿te veo luego aquí?
All right, well, I will meet you back here?
Muy bien, hombre, te veo luego.
All right, man, see you later.
Palabra del día
embrujado