te vendria bien

Popularity
500+ learners.
Estoy segura que te vendria bien un desahogo.
I'm sure you could use a release.
Parece que te vendria bien un descanso.
You look like you could use a break.
Parece que te vendria bien un trago
You look like you could use a drink.
Me parece que te vendría bien un amigo hoy, Martin.
You look like you could use a friend today, Martin.
Lizzy, parece que te vendría bien una copa de vino.
Lizzy, you look like you could use a glass of wine.
Y los dos sabemos que te vendría bien un nuevo comienzo.
And we both know you could use a fresh start.
Bueno, parece que te vendría bien tener más malas noticias.
Well, you look like you could use more bad news.
Te vendría bien una taza de café, algunas tortitas...
You could use a cup of coffee, some flapjacks.
Supuse que te vendría bien una taza de café decente.
Figured you could use a decent cup of coffee.
Parece que te vendría bien una taza de café.
You look like you could use a cup of coffee.
Y te vendría bien un poco de sol, créeme.
And you could use a little sun, trust me.
Bueno, pues a ti te vendría bien un buen abogado.
Well, you look like you could use a good lawyer.
De hecho, Galvin, te vendría bien perder unos kilos.
Actually, Galvin, you could do with losing a few pounds.
Pero a ti te vendría bien un cambio de perspectiva.
But I thought you could use a change of perspective.
Parece que te vendría bien esto más que a mí.
You look like you could use this more than me.
Lo suficiente para ver que te vendría bien ropa interior nueva.
Long enough to see you could use some new underwear.
Y te vendría bien el tiempo para ponerle en forma, Jack.
And you could use the time to get yourself in shape, Jack.
Se llama manejar, y te vendría bien una lección.
It's called drive, and you could take a lesson.
Parece que te vendría bien un cambio de lugar.
You look like you could use a change of scene.
Sabes, suena a que te vendría bien un consejo.
You know, it sounds like you could use a little advice.
Palabra del día
brillante