No te vendo más. | I'm not selling to you. |
No te vendo más. ¿Me entiendes, hermano? | I'm not selling to you anymore. |
Te vendo mi alma. | I sold my soul to you. |
Te vendo esto a ti. | I sell this to you. |
¿Por qué no te vendo toda la tienda por eso? | Why don't I just sell you the whole store for that? |
¿Qué tal si te vendo mi iPod? | How about if I sell you my iPod? |
¡Media vuelta, o te vendo en el souk! | Turn around, or I'll sell you at the market! |
Oye, pero te vendo mi rancho. | Listen, but I can sell you my ranch. |
¿Por qué no te vendo la lana del año que viene? | Why can't I sell you next year's wool? |
Tú ganas, te vendo el auto. | You win, I sell you back the car. |
Yo te vendo a ti y tú me vendas a mí. | I'll blindfold you and you'll blindfold me. |
Por cierto, te vendo ése. | By the way. You can buy that one. |
Si querés te vendo la mia. | I can sell you mine if you want. |
No te vendo mi coche. | I'm not selling you my car. |
Si te vendo mi alma? | If you sell my soul? |
No quiero arruinarte el plan o sea que te vendo los billetes falsos por un 10% en oro. | I don't want to spoil your game so I'll sell you these counterfeit notes for ten per cent, in gold. |
Escucha, ¿por qué no te vendo un remake de un remake, donde mi boca mágica te dice que lo dejes ya que Abed ni siquiera está aquí? | Listen, why don't I pitch you a remake of a remake, where my magic mouth tells you drop the act because Abed isn't even here. |
Te vendo mi asiento en la HEU. | I'll sell you my seat on the UEB. |
Te vendo el resto hasta el final de la semana, ¿vale? | I'll sell the rest of the dope until the end of the week, OK? |
Te vendo algo de mi Adderall para que te concentres, si quieres. | I'll sell you some of my Adderall. |
