venir
Virgilio, te vas a venir a vivir conmigo. | Virgil, you have to come live with me. |
Ahora te vas a venir conmigo, muchacho. | Now you're coming with me, boy. |
Vale, te vas a venir conmigo. | Okay, you're gonna go with me. |
¡Saulo, estoy contenta que te vas a venir! | Saulo, I'm so happy to see you! |
Tú te vas a venir conmigo. | Now you will follow me. |
Justo cuando crees que ya te vas a venir, detente, respira y comienza de nuevo. | Just when you think you're getting close, pull back, take a breath and let yourself start all over again. |
Lo mejor es que vayas asumiendo, y cuanto antes, que te vas a venir a América conmigo. | You better get used to it, the sooner the better, that you'll be joining me on my trip to the Americas. |
Te vas a venir, si quieres vivir. | You're going to run, if you want to live. |
Te vas a venir con nosotros, así nos contarás todo, me dijeron. | You're coming with us That way you'll tell everything They told me |
Te vas a venir conmigo. | No, no, no. You're coming with me. |
Te vas a venir? | Are you gonna come? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!