Resultados posibles:
vas a unir
Futuro perifrástico para el sujetodel verbounir.
vas a unir
Futuro perifrástico para el sujetovosdel verbounir.

unir

¿Por qué no te vas a unir a tu amigo?
Why don't you go join your buddy?
Quiero decir, ¿te vas a unir a nosotros?
I mean, are you gonna be joining us?
Oye, ¿cuándo te vas a unir?
Hey, when are you gonna join up?
¿En serio te vas a unir al club donde está ella?
Are you really thinking of joining the club she's in?
¿No te vas a unir a nosotros, chica?
You're not gonna join us, baby?
No te vas a unir a este caso.
You're not joining this case.
¿Entonces te vas a unir?
So you're going to join?
Así que te vas a unir.
So you're joining up.
Pero lo que tienes que preguntar es, ¿te vas a unir a ése sufrimiento?
But what you have to ask is, are you gonna add to that hurt?
¿No te vas a unir?
Are not you gonna join?
Pero te vas a unir al SGC.
But you're joining stargate command.
¿No te vas a unir?
Aren't you gonna get in on this?
Bien, y ahora estoy de vacaciones, así que, ¿te vas a unir a mí o qué?
Right, and now I'm on vacation, so, are you gonna join me or what?
¿Te vas a unir a nosotros o no?
Are you joining us or not?
¿Te vas a unir al ejército?
You're actually going to join the army?
Te vas a unir conmigo.
You're going to merge with me.
Te vas a unir a nuestra familia.
You're joining' our family.
¿Te vas a unir a ellos?
You going to join them?
Te vas a unir a tu amante David!
You're going to join your lover-boy David!
¿Te vas a unir a nosotros?
You gonna join us?
Palabra del día
el tema