Resultados posibles:
vas a quitar
Futuro perifrástico para el sujetodel verboquitar.
vas a quitar
Futuro perifrástico para el sujetovosdel verboquitar.

quitar

No es solo eso lo que te vas a quitar.
Not only that what you are going to remove.
Espera, ¿por qué te vas a quitar los pantalones?
Wait, why are you taking your pants off?
¿No te vas a quitar el abrigo?
You sure you don't want to take off your coat?
¿Es que no te vas a quitar eso nunca?
Are you ever going to take that thing off?
¿No te vas a quitar tu camiseta?
Aren't you gonna take your shirt off?
Entonces, Vikdor, ¿cuál es la siguiente prenda que te vas a quitar?
So, Viktor, what are you gonna take off next?
Si te vas a quitar tus zapatos, por favor ponlos en su lugar.
If you are taking your shoes off, please put them in their place.
Por cierto, ¿te vas a quitar la calva postiza?
Also, will you take off that bald cap?
¿Cuándo te vas a quitar las escayolas?
When are you getting the casts off?
Entonces... ¿qué te vas a quitar?
So... what are you having removed?
¿No te vas a quitar eso?
Ain't you gonna take that off?
¿Cuándo te vas a quitar la toalla?
At what point do you drop the towel?
Vale, ¿no te vas a quitar el kimono?
Okay, you're not gonna take the kimono off? Fine.
¿No te vas a quitar el abrigo?
Won't you take your coat off?
¿No te vas a quitar el impermeable?
Won't you take that raincoat off?
¿Te vas a quitar eso de él?
Are you gonna take that from him?
¿Te vas a quitar los guardafangos?
Are you going to take off your fenders?
¿Te vas a quitar los patines?
Are you going to take your skates off?
¿Te vas a quitar los tuyos?
Are you gonna take yours out?
¿Te vas a quitar la toalla?
Are you taking your towel off?
Palabra del día
el tema