perder
Este mundo no te vas a perder. | This world will not miss you. |
Vamos, te vas a perder la emoción de tu vida. | Come on, you're gonna miss the thrill of a lifetime. |
Si no te apuras, te vas a perder la fiesta. | If you don't hurry up, you're gonna miss the party. |
Es por eso que te vas a perder un millón de dólares. | That's why you're going to lose a million dollars. |
No sueltes mi mano, o te vas a perder. | Don't let go of my hand, or you'll get lost. |
Está bien, mi amigo, pero te vas a perder lo bueno. | All right, my friend, but you're gonna miss the ride. |
No te vas a perder el viaje esta vez, ¿eh? | Not gonna miss your ride this time, huh? |
Una cosa acerca de la vida, te vas a perder más que ganar. | One thing about life, you're going to lose more than win. |
Siempre habrá una película o algo que te vas a perder. | There's always a film or something you will miss. |
¡Lenin levántate o te vas a perder la fiesta! | Lenin wake up, you're going to miss the party! |
Pero te vas a perder toda la emoción. | But you're gonna miss all the excitement. |
Andy termina o te vas a perder el autobus, cariño. | Andy, finish up, or you're gonna miss your bus. |
Y ahora te vas a perder el mío. | And now you're going to miss mine. |
Si te lo digo, te vas a perder realmente. | If I tell you, you're really going to lose it. |
Y te vas a perder la reunión del consejo. | And you're going to miss the Council meeting. |
Pero, papá, te vas a perder la bola. | But, dad, you're gonna miss the ball. |
Entonces te vas a perder también el ballet. | So you're going to miss the ballet too. |
Papá, te vas a perder el partido. | Dad, you're going to miss the game. |
Vamos, te vas a perder la pirámide humana. | Come on. You're gonna miss the human pyramid. |
Mejor apresúrate, o te vas a perder el tren. | You'd better hurry, or you'll miss the train. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!