Resultados posibles:
vas a mover
Futuro perifrástico para el sujetodel verbomover.
vas a mover
Futuro perifrástico para el sujetovosdel verbomover.

mover

Te sujeto a las sillas porque te vas a mover.
I'm clamping you to the chairs because you're going to wiggle.
Este lugar es enorme, ¡y vos te vas a mover en un espacio pequeño!
This place is huge, and you're moving into some tiny room!
Quieras o no te vas a mover.
Like it or not you're going to shake.
Pero prométeme que no te vas a mover, ¿vale?
Just promise not to move, all right?
Pero no te vas a mover.
But you're not gonna move it.
Este ejercicio es ideal para las reuniones, ya que no te vas a mover mucho.
This exercise is ideal for meetings, since you barely move at all.
No te vas a mover a ningún sitio.
You are not moving anywhere.
¿No te vas a mover?
Aren't you going to get moving?
¿No te vas a mover?
You're not gonna move?
El chico lo hace bien y seguro que te vas a mover!
The boy soes it well and sure you will move your body!
No te vas a mover de aquí. Bien.
You're still gonna be here.
Vas a seguir donde estás, con los oídos tapados, y no te vas a mover, ¿de acuerdo?
You're going to stay put, cover your ears, and you're not going to move, okay?
Voy a usar tu baño y tú no te vas a mover porque quieres que te pague.
I'm going to use your bathroom and you do not you go to move because they want you to pay.
Independientemente de lo que elijas, asegúrate de tener un montón de snacks a mano, porque no te vas a mover en un buen rato.
Whichever one you choose, make sure you have plenty of snacks to hand, you won't be moving for a while.
El compromiso cementa la confianza porque sabes que no te vas a mover, sabes que vas a hacerlo sí o sí.
That gives you confidence because you know you only have to put in the steps, the time and the work.
La ambientación está bastante bien y los escenarios por los que te vas a mover son de lo más realistas, algo que aporta una mejor experiencia a los usuarios finales de esta app.
The setting is quite good and the scenes you are going to move through are some of the most realistic, something which provides a good experience to end users of this app.
El billete de ida y vuelta tiene un coste de 10 € pero si te vas a mover por la ciudad te recomendamos comprar un billete combinado para poder hacer uso del metro y los transportes metropolitanos de la ciudad de Barcelona.
The return ticket costs 10€ but if you have to move around the city, we recommend taking a combined ticket to make use of the subway and the metropolitan transport of the city of Barcelona.
Si, y basado en la conversación que acabo de tener, también te vas a mover.
Yeah, and based on a conversation I just had, you're going to be moving up, too.
¿Te vas a mover o qué?
Are you going to move or what?
¿Te vas a mover o qué?
Are you gonna move or what?
Palabra del día
la cometa