comportar
Si no te vas a comportar como un caballero, entonces... | If you will not behave like a gentleman then... |
¿Vas a ser un buen chico y te vas a comportar? | Are you gonna be a good little boy and behave? |
Bueno, no vengas a casa si te vas a comportar de esa manera. | Well, don't even come over if you're gonna be like that. |
Y te vas a comportar, ¿entiendes? | And you're gonna be on your best behavior, do you understand? |
Si te vas a comportar de esta forma, me iré. | If you’re going to be like this I’ll just leave. |
Necesito saber que te vas a comportar. | But this time I need to know that you'll behave. |
Pero te vas a comportar. | But you are going to behave. |
Quiero que te disculpes... que me digas que te vas a comportar. | I want you to apologize. To tell me you're going to behave. |
, si te vas a comportar así... | If you're gonna behave as if a... |
Si te vas a comportar así, mejor ve a tu cuarto. | To your room. If you're going to behave this way, go to your room. |
¿Así te vas a comportar? | Is that the way you're gonna be? |
En la sala 303 se expone la obra ¿Cómo te vas a comportar? | In the room 303 the work is exposed how do you go away to enduring? |
Bueno... ¿te vas a comportar? | So... you gonna behave? |
¿te vas a comportar? | Are you gonna behave yourself, hmm? |
¿... Cuándo te vas a comportar seriamente? | When will you ever be serious? |
Nol, te vas a comportar, ¿verdad? ¿Por favor? | Nol, you will behave, won't you? |
En el grupo de obras con sistemas eléctricos se cuentan la pieza de Liam Gillick ¿Cómo te vas a comportar? | The group of works with electrical systems includes Liam Gillick's How are you going to behave? |
Si te vas a comportar con arrogancia con respecto a tus maestros vas a dibujar una cierta actitud para ti mismo. | If you behave arrogantly with regards to your teachers, you will draw a certain attitude upon yourself. |
Con ocasión de esta muestra, se presentan por primera vez en el Museo Guggenheim Bilbao las obras ¿Cómo te vas a comportar? | On the occasion of this sample, Guggenheim Bilbao appears for the first time in the Museum the works how do you go away to enduring? |
¿Te vas a comportar como si no hubiese pasado nada en la playa? | Are you seriously going to act like nothing happened at the beach? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!