valer
Ésta puede ser una oportunidad para que te valgas por ti misma. | Maybe this could be a chance for you to stand on your own. |
No, Laura ¡Lo único que quiero es que te valgas por ti misma! | No, Laura, I just want you to stand on your own two feet! |
Soy tuyo para que te valgas de mí. | I am Yours to use. |
Si estás en Irak y debes saber cuánto demora ir de Bagdad a Kuwait antes de que caiga la noche, no es recomendable que te valgas de un iPhone para saberlo. | If you're in Iraq and you need to know how long it takes to get from Baghdad to Kuwait and back before nightfall, you don't want to be messing around on an iPhone trying to figure it out. |
Ya adquieras energía in situ o te valgas de algún tercero para hacerlo, necesitas los contratos energéticos más ventajosos, información sobre tus oportunidades en materia de energía (incluidas opciones de energía renovable para la empresa) y confianza en tu proceso de presupuestación energética. | Whether you buy energy in-house or use a third party, you need the most advantageous energy contracts, insight into your energy opportunities, including corporate renewable energy options, and confidence in your energy budgeting process. |
Es Él quien te dará poder para servirle, llenándote de sí y perfeccionando su poder en tu debilidad, de modo que a medida que te valgas de su fuerza, tu testimonio obrará cosas dignas de su poder. | It is his work to give you power for service, filling you with himself, and making perfect his strength in your weakness, so that, as you lean on his strength, things happen as a result of your witness that are worthy of his power. |
