Esta vez no te va a doler. | This time it won't hurt you. |
Y te prometo...que no te va a doler. | And I promise, it won't hurt. |
No te va a doler. Te lo prometo. | This won't hurt, I promise. |
Igor, no te va a doler. | Eeyore, this won't hurt. |
Está bien, no te va a doler. ¿Lista? | It's okay, this won't hurt. |
Estás comiendo demasiado rápido, te va a doler la barriga. | You're eating too fast, you're gonna get a tummy ache. |
Sé que te va a doler, pero tienes que olvidar... | I know it's going to hurt but you have to forget... |
Si te comes todo eso te va a doler el estómago. | If yöu eat all that yöu'll get a stomach ache. |
Cuanto más disperses tú peso, menos te va a doler. | The more you spread your weight out, the less it's gonna hurt. |
Si no te relajas, te va a doler más. | Well, if you don't relax, it'll hurt even more. |
Bueno, esto probablemente te va a doler un poquito. | Okay, well, this is probably gonna hurt a little, but... |
Es momento, prometo... que no te va a doler mucho. | It's time. I promise. It won't hurt that much. |
Te voy a abrazar tan fuerte que te va a doler. | I'm gonna hug you so hard, it's gonna hurt. |
Qué bueno, Gusten, pero mañana te va a doler la cabeza. | That's nice, Gusten, but you'll have a headache tomorrow. |
No tengo anestesia, así que te va a doler. | I don't have any anesthetic. It's gonna hurt. |
Juro, estábamos nunca te va a doler. | I swear, we were never gonna hurt you. |
Ni siquiera intentes averiguarlo, te va a doler. | Don't try to know too much, you're gonna get hurt. |
De acuerdo, te va a doler un tiempo. | All right, you're gonna be sore for a while. |
Esto te va a doler solo un poco. | This is gonna pinch just a little. |
Bien, cariño, esto no te va a doler. | Okay now, sweetie. This isn't gonna hurt at all. |
