te tengo que decir

Popularity
500+ learners.
No te tengo que decir nada.
I have no claim on you.
También te tengo que decir que no hay ningún Adonis.
Also, I have to say that there's no Adonis here.
Ahora podrás escuchar lo que te tengo que decir.
Now you can listen to what I have to say.
No te tengo que decir lo que está en juego.
I don't have to tell you what's at stake.
Yo sé, pero no te tengo que decir a ti.
I know, but I don't have to tell you.
Lo que te tengo que decir es muy difícil.
What I have to say is very difficult.
Sarah, escucha, hay algo que te tengo que decir.
Sarah, listen, there's something I have to say.
Al menos escucha lo que te tengo que decir.
At least listen to what I have to say.
Hay una cosa más que te tengo que decir.
There's one more thing I have to tell you.
Candy, estos es lo que te tengo que decir:
Candy, this is all I have to say:
Por una vez, vas a oír lo que te tengo que decir.
For once, you're going to hear what I have to say.
Pero primero debes escuchar lo que te tengo que decir.
But first hear what I have to say.
¿Cuántas veces te tengo que decir dónde poner esa bolsa?
How many times d'yer want telling' where to put that bag?
Gabi, hay algo que te tengo que decir.
Gabi, there's something I need to tell you.
¿De verdad te tengo que decir qué hacer ahora?
Do I really have to tell you what to do now?
¡Cuàntas veces te tengo que decir que no la molestes!
How many times have I told you not to tease her!
Hay algo que te tengo que decir, también.
There's something I need to tell you, too.
Eres como mi hijo, así que te tengo que decir la verdad.
You're like my son, so I have to tell you the truth.
Hay algo que te tengo que decir yo primero.
There's something I have to say first.
Para decirte todo lo que te tengo que decir.
To tell you what I have to tell you.
Palabra del día
el saltamontes