sirvió
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo servir.

servir

Popularity
500+ learners.
Pusiste tu vida en peligro, ¿y de qué te sirvió?
You put your life on the line, and what did it get you?
¿De qué te sirvió tu amabilidad y cortesía?
What has your amiability and courtesy done for you?
Pero al menos te sirvió para aprender cómo librarse de alguien.
But at least that way you learned how you get rid of people.
Seguro que te sirvió cuando estabas en prisión... por amenazar al Presidente.
I'm sure that helped when you were in prison.
No te sirvió la distracción?
You didn't find a distraction?
¿Te sirvió...? ¿Te sirvió la película?
Was the film any use to you?
Pero eso no te sirvio de mucho, ¿verdad?
Didn't do you a lot of good though, did it?
Solo un sujeto que te sirvió café una vez.
Just a guy who served you coffee once.
Solo un sujeto que te sirvió café una vez.
Just a guy who served you coffee once.
¿Por qué no tomas el alcohol que este padre te sirvió?
Why aren't you drinking the alcohol that this dad picked out?
Solo alguien que te sirvió café una vez.
Just a guy who served you coffee once.
La verdad que buscabas no te sirvió para nada.
The truth you looked for it's done you no good.
¿No te sirvió ella todos estos años?
Has she not served you all these years?
Pero no te sirvió de nada, ¿verdad?
But it didn't do you any good, did it?
Solo soy el camarero que te sirvió una vez un café.
Just a guy who served you coffee once.
Veo que la chica te sirvió té.
I see the girl got you tea.
¿De qué te sirvió a ti leer y escribir?
What good has reading and writing done you?
Esto es un ejemplo de cómo salir por ti misma. No te sirvió.
This is one instance where being out for yourself didn't serve you.
Si el siete no te sirvió escucharemos lo que tengas para decir.
If the seven didn't help you, we'll listen to what you have to say.
Al fin el pie te sirvió de algo, ¿verdad?
Finally found use for your foot, didn't you?
Palabra del día
el estanque