Resultados posibles:
te sientes mejor
-you feel better
Ver la entrada parate sientes mejor.
¿Te sientes mejor?
-Do you feel better?
Ver la entrada para¿Te sientes mejor?.

te sientes mejor

Intente esto para mí y ver si no te sientes mejor.
Try this for me and see if you don't feel better.
¿Y por qué cuando estás dentro de ella, te sientes mejor?
And why when you're inside her, do you feel better?
Si así te sientes mejor, esos dos pueden quedarse.
If it makes you feel better, these two can stay.
Si te sientes mejor comenzaremos temprano por la mañana.
If you feel better we'll get started early in the morning.
Si te sientes mejor, tengo que seguir mi camino.
If you're feeling better, I have to be on my way.
Bueno, ¿al menos te sientes mejor porque intentaste la lista?
Well, do you at least feel better that you tried the list?
¿No te sientes mejor ahora que lo has admitido?
Don't you feel better now that you've admitted it?
Y ahora, mi linda cachorrita, ¿te sientes mejor?
And now, my pretty pet, do you not feel better?
No te desilusiones si no te sientes mejor de inmediato.
Don't be disappointed if you don't feel better right away.
Mira, si no te sientes mejor, llámame, ¿vale?
Look, if you don't feel better, call me, all right?
Y ahora que lo sabes, ¿te sientes mejor?
And now that you know, you feel better?
Y ahora que conozco tu secreto, ¿te sientes mejor o peor?
And now that I know your secret, do you feel better or worse?
Me alegra ver que te sientes mejor, Nate.
I'm glad to see you're feeling better, nate.
Si te sientes mejor, comenzaremos por la mañana temprano.
If you feel better we'll get started early in the morning.
¿No te sientes mejor cuando estás comiendo dulces?
Don't you feel better when you're eating sweets?
Si te sientes mejor con los personajes, las voces y pelucas, está bien.
If you feel better with characters, voices and wigs, that's fine.
¿No te sientes mejor acostado en tu cama?
Don't you feel better laying on your bed?
Si más tarde te sientes mejor, ven, ¿de acuerdo?
If you feel better later, come on over, okay?
Jimmy, me alegra ver que te sientes mejor.
Jimmy, I'm glad to see you're feeling better.
¿Y te sientes mejor afrontando lo que ha pasado?
And do you feel better about coming forward with what happened?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES