te ries de mi

Dije que si te ries de mi.
I said, are you laughing at me.
te ries de mi.
You're laughing at me.
Y te ries de mi?
And then you make fun of me?
? Por que te ries de mi?
Why are you laughing at me?
Puedes descargar el MP3 Te ries de mi online gratis.
Puedes descargar el MP3 Be With you online gratis.
Te ries de mi, pero me gusta.
I know you're teasing me, but I love that.
¿Te ríes de mí porque estoy orgulloso de mi cultura?
You're mocking me because I'm proud of my culture?
-Sí, pero a veces te ríes de mí junto a él.
Yeah, but sometimes you laugh at me with him.
Trato de ser comprensiva contigo, y tú te ríes de mí.
I'm trying to be sympathetic, and you're laughing at me.
Estoy tratando de animarte y te ríes de mí.
I'm trying to cheer you up and you're laughing at me.
Tengo el cabello así permanente y te ríes de mí.
I've got permanent bed head, and you're laughg at me.
Pero te ríes de mí a mis espaldas.
But you're laughing at me behind my back.
Te ríes de mí, todo el mundo se ríe.
You make fun of me, everyone laughs.
Te abro mi corazón y te ríes de mí.
I bare my soul, and you laugh at me.
¿Por qué ya no te ríes de mí como hacías antes?
Why don't you make fun of me like you used to?
Tú siempre te ríes de mi guitarra de aire.
You always laugh at my air guitar.
Primero te ries de mí, y ahora juegas conmigo.
First you laugh at me, now you make fun of me.
¿Por qué siempre te ríes de mí?
Why do you always laugh at me?
Y te ríes de mi acento.
And you make fun of my accent.
¿Estás contenta o te ríes de mí?
Are you pleased or laughing at me?
Palabra del día
regocijarse