te reto a

Popularity
500+ learners.
¡Te reto a que me mires a los ojos y lo repitas!
I dare you to look into my eyes and say it again!
Te reto a que lo uses.
Dare you to put it on.
¡Te reto a que lo hagas de nuevo!
I dare you to repeat that!
Sí, te reto a que nos cuentes como te sientes.
Yeah, I dare you to tell us how you feel.
Bueno, te reto a una de esas.
Well, I challenge you to one of those.
Por lo tanto, te reto a un duelo.
So, I challenge you to a duel.
Son las 8:00 en punto y te reto a que salgas.
It's 8:00 and I'm calling you out.
Y te reto a que te quedes.
And I dare you to stay.
Muy bien, te reto a beberlo.
Okay, I dare you to drink it.
¡Pero te reto a que me enfrentes!
But I dare you to match me!
Digo que te reto a probarlo.
I'm saying I dare you to try it.
Y pasaste a la etapa de "te reto a llamar al timbre".
And jumped to the "I dare you to ring her doorbell" stage.
Pero te reto a no hacerlo.
But I dare you not to.
Y pasaste al escenario de "te reto a llamar a su timbre".
And jumped to the "I dare you to ring her doorbell" stage.
Si no has pensado mucho en LinkedIn, te reto a que lo reconsideres.
If you haven't given LinkedIn much thought in the past, I challenge you to reconsider.
, te reto a una carrera.
I'll race you for it.
Si te gusta el sándwich cubano, te reto a que pruebes estos hot dogs al estilo cubano.
If you like Cuban sandwiches, I dare you to try these Cuban-style hot dogs.
Yo te reto a que escuches el enlace debajo y leas las palabras y luego me escribas.
I dare you to listen to the link below and read the words and then write me back.
Es posible que te reto a encontrar maneras de bajo costo y lugares a donde ir en las fechas con él.
He may challenge you to find inexpensive ways and places to go on dates with him.
Por cierto, es verdad que los seis meses es un buen comienzo, pero te reto a que continúes.
By the way, six months is a great start, but I'd challenge you to not stop there.
Palabra del día
venenoso