rendir
| Mira, el punto es, nunca te rendiste conmigo. | Look, my point is, you never gave up on me. | 
| Solamente te rendiste por la forma en que vivíamos. | You only gave it up because of the way we lived. | 
| Pero nunca te rendiste conmigo, ¿sabes? | But you never gave up on me, did you? | 
| No te rendiste conmigo, ¿pero vas a rendirte con ellos? | You won't give in to me... but you're gonna give in to them? | 
| Te entregaste pero no te rendiste, ¿verdad? | You gave yourself up, but you didn't surrender, did you? | 
| Te cansaste de escapar y te rendiste. | You got tired of escaping and gave up. | 
| La pregunta que todos tenemos en mente es, ¿cómo no te rendiste? | The question on all of our minds is, how did you not give up? | 
| Nunca te rendiste ante nada y ante nadie. | You never gave up on anything or anyone. | 
| Nunca te rendiste. Ni siquiera al final. | You never gave up trying, right until the end. | 
| ¿Por qué solo te rendiste? | Why did you just give up? | 
| Porque no te rendiste. | Because you did not give up. | 
| Pero nunca te rendiste. | But you never gave up. | 
| Nunca te rendiste conmigo. | You never gave up on me. | 
| Porque no te rendiste. | Because you didn't give up. | 
| No te rendiste, ¿verdad? | You didn't give up, did you? | 
| Pero no te rendiste. | But you wouldn't give up. | 
| Pero no te rendiste. | But you didn't give in. | 
| ¿Y ya te rendiste? | And you have already given up? | 
| Solo recuerda que nunca te rendiste conmigo, así que no te rindas con él. | Just remember that you never gave up on me, so don't give up on him. | 
| Nunca te rendiste conmigo. | You didn't give up on me. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
