rendir
Solo prométeme que no te rendirás con Wade demasiado rápido. | Just promise me you won't give up on Wade too quickly. |
Pero solo porque sé que nunca te rendirás. | But only because I know that you'll never quit. |
Pero no te rendirás con el trabajo de toda tu vida. | But you will not give up your life's work. |
Que no te rendirás pase lo que pase. | That you won't give up no matter what happens. |
Solo prometeme que no te rendirás. | Just promise me you won't give up. |
No te rendirás tan fácilmente ¿o sí? | You don't want to give up easily, do you? |
Aprende la lección de ella, amigo mío y nunca te rendirás ante nada. | Take a lesson from her, my friend... and you'll never give up on anything. |
Sé que no te rendirás. | I know you're not gonna give up on me. |
No te rendirás, no puedes. | You won't give it up, you can not. |
Prométeme que no te rendirás. | Promise me you won't give up. |
Al menos, dime que tú sigues investigando que no te rendirás. | At least tell me that you're still looking into it, that you won't give up. |
Por lo menos dime que aún estás investigándolo, que no te rendirás. | At least tell me that you're still looking into it, that you won't give up. |
Al igual que ellos, al final también te rendirás. | Like them, you will eventually submit. |
Rygel, seguramente no te rendirás tan rápido. | Rygel, surely you're not going to give up so early? |
¿No te rendirás a medio camino? | You won't give up half-way? |
No te rendirás, ¿verdad? | You're not gonna give up, are you? |
Entonces, ¿solo te rendirás? | So, you're just gonna give up? |
Nunca te rendirás, ¿verdad? | You'll never give up, will you? |
Sé que no te rendirás, amigo. | I know you won't give up. |
Nunca te rendirás, ¿no? | You ain't never give up, is you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!