Resultados posibles:
quito
Presente para el sujeto yo del verbo quitar.
quitó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo quitar.

quitar

Popularity
500+ learners.
Si te quito esto, no te vayas muy lejos
If I take this off you can not leave my sight.
No te quito más tiempo. Habla con Prem.
I won't take too much of your time.
Vamos, ven aquí. Deja que te quito eso.
Come here, take this thing off.
La mujer te quito la cosecha.
That women caught the harvest.
Deja y te quito esto.
Let me take this off.
¿Te quito los zapatos?
Do you want your shoes off?
No se, pero te quitó la mitad de tu energía.
I do not know, but took half of your energy.
¿Te quitó todo tu dinero pero te dio esto?
He took all your money, but then gave you this?
Susan, la vida no te quitó tu dinosaurio, yo lo hice.
Susan, life didn't take your dinosaur. I did.
Pero parece que alguien te quitó el ojo.
But it does look somebody took your eye.
¿Quién te quitó tu arco y flechas?
Who took your bow and arrows away?
La compañía que te quitó el trabajo.
The company that took your job away.
Por favor, ella no te quito los ojos de encima.
Please, she didn't take her eyes off you.
Que te quito 50 dólares de la cartera cada semana.
So I take $50 from your wallet every week.
-Si te quito la mordaza, ¿harías algo por mí?
If you remove the gag, do something for me?
Si me quitas el dinero, te quito la vida, ¿entendido?
If you take my money, I'll take your life. Understood?
Si te portas mal, te quito uno de tus juguetes.
You misbehave, I take away one of your toys.
Mañana te quito los puntos, y para casa.
Tomorrow I'll remove the stitches, and you can go home.
Si me quitas el ojo, yo te quito los dos.
You take my eye, I'm taking both of yours.
Si me lo cuentas te quito las esposas.
I'll take off the cuffs if you tell me everything.
Palabra del día
el rocío