quedar
Tu padre dijo que te quedarías un día extra. | Your dad said you begged him to stay another day. |
Me dijiste que te quedarías en el ático. | You told me you were going to stay in the attic. |
Y que si venía a buscarte no te quedarías conmigo. | That if he came for you, you wouldn't stay with me. |
Con TOS, ¿ya no te quedarías con los ojos vendados? | With TOS, you would not remain blindfolded anymore? |
Pero no te quedarías en tu escritorio. | But you wouldn't stay at your desk. |
Sé que vendrías y te quedarías conmigo, sí. | I know that you would come over and stay with me, yes. |
¿No se supone que te quedarías en Central? | Weren't you supposed to stay in Central? |
No pensé que realmente te quedarías con él. | I didn't think you'd actually stay with him. |
Yo pensé que te quedarías como camarera. | I thought you decided to stay on as a maid. |
Dijiste que te quedarías hasta el miércoles. | You said you were going to be here till Wednesday. |
Dijiste que te quedarías conmigo en el primer tramo. | You said you were going to stand by me for the first drive. |
Bueno, pensé que quizá te quedarías. | Well, I thought you'd maybe stay. |
Pero llamaste y le dijiste que te quedarías aquí, ¿no? | But you called and said you would stay here, no? |
Esto está bien, pero dijiste que te quedarías y harías tu... | That's good, but you said you'd stay and do your— |
Pero dijiste que te quedarías por el fin de semana. | But you said you'd stay for the weekend. |
Por favor, Ty, prometiste a tu padre que te quedarías aquí. | Please, Ty, you promised your dad you'd stay here. |
¿Por qué te quedarías si Jamal ni siquiera será Presidente? | Why would you stay here if Jamal won't even be president? |
¿No te quedarías por casualidad en la posada desierta? | Did you stay in the deserted inn by any chance? |
Si no pudiera ir a Moscú,... ¿tú te quedarías? | If I couldn't go to Moscow, would you stay here? |
¿Por qué te quedarías en la habitación de invitados? | Why would you be staying in their guest room? |
