te queda muy bien

Popularity
500+ learners.
Sabes, de verdad que te queda muy bien este traje.
You know, you actually look really good in this suit.
Filippo, ¿sabes que te queda muy bien este traje?
Filippo, you look good in this suit, you know?
Filippo, ¿sabes que te queda muy bien este traje?
Filippo, you look good inside this suit, you know?
Bueno, yo creo que te queda muy bien.
Well, I think you look very nice.
Tu nuevo vestido te queda muy bien.
Your new dress looks very good on you.
Bueno, yo pienso que te queda muy bien. Y...
Well, I think you look terrific. Oh. And, um...
Creo que el de a cuadros te queda muy bien.
I think plaid really looks good on you.
Pareces bastante listo, y el uniforme de Dav no te queda muy bien.
You seem plenty smart, and Dav's uniform doesn't really suit you.
Tiene un aire de "Morris Day" y te queda muy bien.
It's got a "Morris Day" feel and looks good on you.
Debo decir que te queda muy bien.
I must say, it suits you very well.
Tiene un look pirata, pero te queda muy bien.
It's a sort of piratey look, but it does work quite well.
El granjero John realmente te queda muy bien.
The farmer John look really works on you.
Por cierto, la placa te queda muy bien.
That badge looks good on you, by the way.
¡Si, Cora te queda muy bien!
Yes, Cora suits you very well!
Vaya, tío, yo... te queda muy bien.
Wow, man. I... it actually looks really good.
Por cierto, ese look te queda muy bien.
It's a good look for you, by the way.
Creo que... te queda muy bien.
I actually think... it suits you very well.
Tu cabello está bien así, te queda muy bien.
Your hair looks great up like that. I really fits suits you.
Bueno, el maquillaje te queda muy bien.
Well, your makeup looks real pretty.
T él me dijo: "puedes quedártelo, te queda muy bien".
Then he said, "Keep it. It suits you."
Palabra del día
cursi