preguntar
¿Alguna vez te preguntaste, por qué él y no yo? | Did you ever ask yourself, why him and not me? |
¿Alguna vez te preguntaste lo que le pasó a Burkoff? | Did you ever ask yourself what happened to Burkoff? |
¿Nunca dejaste una ciudad y te preguntaste lo que no viste? | Ever leave a city and wonder what you didn't see? |
¿Siempre te preguntaste que hay al final del arco iris? | Always wondered what was at the end of that rainbow? |
¿Nunca te preguntaste por qué las cosas iban tan rápido? | You never questioned why things moved so quickly? |
¿Alguna vez te preguntaste por qué May no habla de él? | Have you ever asked yourself why May doesn't ever talk about him? |
¿Alguna vez te preguntaste por qué tomaste el caso? | Did you ever once ask yourself why you took up this case? |
¿Alguna vez te preguntaste como lucirías llevando un velo? | Do you ever wonder what you'd look like, wearing a veil? |
¿Nunca te preguntaste por qué lo llamaron Espíritu de San Luis? | Do you ever wonder why they called it the Spirit of St. Louis? |
Dime que nunca te preguntaste qué es lo que los une. | Tell me you've never wondered what their connection is. |
¿Nunca te preguntaste por qué no te devolvió la llamada? | Didn't you ever wonder why she didn't call you back? |
¿Alguna vez te preguntaste por qué papá nunca te dio el código? | Ever wonder why Dad never gave you the code? |
¿No te preguntaste por qué te pedí que vengas para el divorcio? | You didn't wonder why I asked you to come for the divorce? |
¿Nunca te preguntaste alguna vez qué hubiera ocurrido si me conocías primero? | Do you ever wonder what would've happened if you met me first? |
¿Alguna vez te preguntaste de dónde sacas la energía? | Did you ever stop to consider where you get your energy? |
¿Nunca te preguntaste qué pasó con tu vida? | Ever wonder what happened to your life? |
¿Nunca te preguntaste qué había sido de mí? | You never wondered what happened to me? |
¿Nunca te preguntaste por qué Ox dejó de hablarte? | Didn't you ever wonder years ago why Ox stopped talking to you? |
¿Cómo alguien podría seguir su consejo de rezar sin cesar?, tú te preguntaste. | How could anyone ever follow his advice to pray without ceasing, you wondered? |
¿Alguna vez te preguntaste: "Cuál es la raíz del dinero"? | Have you ever asked yourself "What's the root of money?" |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!