Resultados posibles:
preguntabas
Imperfecto para el sujetodel verbopreguntar.
preguntabas
Imperfecto para el sujetovosdel verbopreguntar.

preguntar

Tú no dudaste de su Poder ni de su Sabiduría. Solo te preguntabas cómo este gran misterio habría de realizarse.
You questioned neither His Power nor His Wisdom, but asked only how this great Mystery was to be accomplished.
Los dos dientes incisivos centrales inferiores suelen ser los primeros en asomarse, por si te preguntabas cuáles son los dientes que salen primero.
The bottom two central incisors are usually the first to show, in case you're wondering what baby teeth come in first.
Te preguntabas qué le había pasado.
Kept asking what happened to it.
Y te preguntabas por qué no le agradabas a nadie.
And you wonder why no one liked you in school.
¿Y te preguntabas porqué queríamos una segunda opinión?
And you wonder why we want a second opinion?
Tu te preguntabas por que no confio en ti.
You were wondering why I don't trust you.
No estoy casado, si te preguntabas eso.
I'm not married, if that's what you're wondering.
¿No era eso lo que te preguntabas?
Isn't that what you were wondering?
Estoy bien, si te preguntabas.
I'm fine, if you were wondering.
¿No te preguntabas dónde estaba?
Didn't you wonder where I was?
¿No te preguntabas si te engañaba?
You know if he was cheating on you?
¿No te preguntabas adónde estaba?
Weren't you wondering where I was?
Si te preguntabas cómo es la cara de Fabio, ¡aquí está!:)
If you ever wondered what Fabio's face looks like: Here it is!:)
¿Qué más te preguntabas?
What else were you wondering?
¿Qué te preguntabas antes?
What do you mean you're wondering the same-?
Por si te preguntabas.
In case you were wondering.
Por si te preguntabas.
Just in case you were wondering.
Solo te preguntabas, ¿cierto?
Just wondering, were you?
Si te preguntabas cómo hacer centros de mesa para bodas sencillos con toques elegantes, esta idea es para ti.
If you were wondering how to make simple, elegant and tall wedding centerpieces, this idea is for you.
Es posible que hayas descubierto que estás embarazada y te preguntabas si el medicamento es un riesgo para tu bebé. No te asustes.
Or you may have just discovered that you are pregnant and wonder if the medication is a risk to your baby.
Palabra del día
la huella