- Ejemplos
Bien, te pedi que no me lo dijeras. | Okay, see, I told you not to tell me. |
Sí, bueno, no te pedi ayuda. | Yeah, well, I didn't ask for your help. |
¡Nunca te pedi nada! | I never asked for anything! |
¡No te pedi que lo hicieras! | I didn't ask you to! |
Te pedi que no me llamaras Doctor. | I asked you not to call me doctor. |
Te pedi que no me llames así. | I told you not to call me that. |
Te pedi que fueras gentil, pero eso fue demasiado, ¿no crees? | I told you to be nice, but this was extreme, don't you think? |
Te pedi que los tirara cuando nos mudamos. | I asked you to get rid of them when we moved here. |
Te pedi una respuesta ayer. | I asked you for an answer yesterday. |
Te pedi que no me llamaras. | I asked you not to call me. |
Te pedi que te casaras conmigo. | I asked you to marry me. |
Te pedi que hicieras algo acerca de mi escritorio... y todavía te niegas. | I asked you to do something about the clutter on my desk, and yet you refuse. |
Te pedi que hicieras una cosa! | I ask you to do one thing! |
Te pedí que recortaras diez por ciento de tu presupuesto. | I asked you to cut 10 percent from your budget. |
Te pedí que no hicieras esto en el trabajo, Aidan. | I asked you not to do this on the job, Aidan. |
Te pedí que vengaras a nuestro hijo y lo hiciste. | I asked you to avenge our son and you did. |
Te pedí que hicieras una cosa por mí, Mimi. | I asked you to do one thing for me, Mimi. |
Te pedí que confiases en la ley y lo hiciste. | I asked you to trust the law and you did. |
Te pedí el dinero para salvar mi vida. | I asked you for the money to save my life. |
Nunca te pedí que hagas nada en toda mi vida. | I've never asked you to do anything in my whole life. |
