Resultados posibles:
pararás
Futuro para el sujetodel verboparar.
pararás
Futuro para el sujetovosdel verboparar.
pararas
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verboparar.

parar

¿Simplemente te pararás en mi puerta y me insultarás?
Are you just going to stand on my doorstep and insult me?
Y con un poco de suerte no te pararás a comprar esas nueces horribles... de Stuckey.
And hopefully you don't stop and buy those awful pecan things—Stuckey's.
Esto significa que si tú estás vivo en el momento de Su regreso, tú te pararás delante de él y serás gobernado por Él (Apocalipsis 19:15).
This means that if you are alive at the time of His return YOU will stand before Him and be ruled by Him (REVELATION 19:15).
¿Te pararás solo un segundo?
Will you just stop a second?
Te dije que solo te pararas ahí ¿no es cierto?
I said just stand there, didn't I?
No te pararás y te quitarás el vestido, ¿verdad?
You're not gonna stand up and take off your dress, are you?
Creo que te pararás allí, como la niñita que eres.
I think you're just gonna stand there like the little girl you are.
Tú realmente te pararás ante YAHUVEH considerablemente, y en qué forma.
You really are going to stand before YAHUVEH in a big, big way.
Todavía te pararás sobre tus propios pies.
Longer still on your own two feet.
te pararás, y lo ayudarás.
You're gonna get up, you're gonna help.
Mañana te pararás en el medio de la calle, y yo conduciré hacia ti... gritando en un idioma extranjero.
Tomorrow, you'll stand in the middle of the street, and I'll drive at you... screaming in a foreign language.
Muchos son fieles a llegar, y llamar a los míos a que entren, te pararás con ellos?
Many are faithful to reach out, and to call My Own in. Will you stand with them?
Si pasas con el coche o en bicicleta desde Kranjska Gora hacia el puerto de montaña Vršič, te pararás por un momento, antes de empezar a subir la cuesta, delante de la maravillosa imagen del lago Jasna.
The crystal clear Lake Jasna When driving or cycling from Kranjska Gora towards the Vrši mountain pass, take a minute to enjoy the gorgeous Lake Jasna before you start heading uphill.
YO te mostré como ellos piensan encarcelarte en 5 diferentes maneras y YO te mostré en la visión cuando las barras que YO quito ahí tú te pararás, tú quien representa a MIS Cinco Vírgenes Prudentes, ¡Tu NOVIO viene!
I showed you how they think they will imprison you in 5 different ways and I showed you the vision when the bars I take away and there you shall stand, you who represent MY Five Wise Virgins, your BRIDEGROOM doth come!
El día del juicio te pararás solo delante mi para dar cuenta de lo que hiciste con mi Santa Palabra; si clamas a mi en arrepentimiento, yo quitare la maldición de tus tierras y os bendeciré.
On the day of judgment you will stand alone before Me to give an account of what you did with My Holy Word. If you call upon Me in repentance, I will remove the curse from your lands and bless you with a mighty blessing.
Te pararás frente a él mañana, mientras cae el sol.
You stand before him tomorrow, as the sun fades.
Te pararás ante el Trono Blanco y serás juzgado según tu comportamiento.
You will stand before the White Throne and be judged according to your behavior.
¿Te pararás ahí y me esperarás?
Will you stand there and wait for me?
¿Te pararás a pelear conmigo?
Will you stand and fight me?
¿Te pararás a mi lado?
Will you stand up with me?
Palabra del día
el tejón