te olvidaste de
- Ejemplos
¿O te olvidaste de quién es tu casa? | Or have you forgotten whom this house belongs to? |
La parte del puente Wickery que te olvidaste de quemar. | The part of wickery bridge that you forgot to burn. |
Es tu culpa, te olvidaste de traer el periódico esta mañana. | It's your fault, you forgot to get the newspaper this morning. |
¿O te olvidaste de tus amigos de la enfermería aquí? | Or did you forget about your friends in the infirmary here? |
Por favor solo dime que te olvidaste de ir. | Please just tell me that you forgot to go. |
Gracias por los habanos, no te olvidaste de mi marca. | Thanks for the cigars, you didn't forget my favorite. |
Tal vez solo está disgustado porque te olvidaste de cambiarlo hoy. | Maybe he's just upset because you forgot to change him today. |
No digas que ya te olvidaste de nuestra última reunión, Prime. | Don't tell me you've already forgotten our last encounter, Prime. |
Por cierto, te olvidaste de las condiciones y la recompensa. | By the way, you forgot all about the conditions and the reward. |
Solo porque te olvidaste de traer tus vitaminas. | Just because you forgot to bring your vitamins. |
Tal vez te olvidaste de la otra mitad de tu nombre. | Maybe you forgot the first half of your name. |
Como un niño pequeño, no te olvidaste de dónde viniste. | As a young child, you didn't forget from where you came. |
Oye, te olvidaste de probar en sus uniformes. | Hey, you forgot to try on your uniforms. |
Owen empezaba a pensar que te olvidaste de él. | Owen started to think you forgot about him. |
¿O estás muy ocupado siendo honesto que te olvidaste de ella? | Or are you so busy being self-righteous you forgot about her? |
No sé, tal vez te olvidaste de borrar el libro. | I don't know, maybe you just forgot to wipe the book down. |
Vamos, querida, no me digas que te olvidaste de mí. | Oh, come, my dear, don't say you've forgotten me. |
Parece que empezaste a hacer dieta, y te olvidaste de parar. | Seems like you started dieting, but forgot to stop. |
Pero al final, te olvidaste de escribirlo. | But in the end, you forgot to write it down. |
No te olvidaste de todo mientras te divertías en América, ¿verdad? | You didn't forget everything while playing in America, did you? |
