te olvidas de mi

Popularity
500+ learners.
¿Te olvidas de mi temor a los escenarios?
Are you forgetting about the stage fright?
Te olvidas de mi sobrina.
You forget my niece.
¿Te olvidas de mi nombre y de tus modales?
Forget my name, your manners?
Te olvidas de mi nombre, del sitio, de mi número... De todo.
My name, the location, this number, all of it.
¿Te olvidas de mi?
Will you forget me?
¿Por qué no te vas y te olvidas de mí?
Why don't you just go away and forget me?
¿Me voy unos días y te olvidas de mí?
I go away for a few days, and you get over me?
Así no te olvidas de mí, Julio.
Just don't forget me, Julio.
Y tú te olvidas de mí.
And you forget about me.
Colega, ¿te olvidas de mí?
Buddy, are you forgetting me?
¿Por qué no te olvidas de mí como yo ya me he olvidado de ti?
Why don't you forget about me like I've already forgotten about you?
Hagamos un trato, te llevo hasta él y luego te olvidas de mí.
Let's make a deal. I'll take you to him and you forget me.
Pero ¿no te olvidas de mí?
But aren't you overlooking me?
te olvidas de mí.
You forget about me.
¿Otra vez te olvidas de mí?
You forget about me again?
¡Casi te olvidas de mí!
You almost forgot about me!
¿Y yo qué? Te olvidas de mí.
What about me, you forget about me.
Puedo vender la casa y conseguir el resto... si... te olvidas de mí.
I can sell the house and come up with the rest if... you give me a pass.
¿Te olvidas de mí, Batman?
Forget about me, Batman.
te olvidas de Mí y, sin embargo, Yo te busco a cada momento del día y estoy ante las puertas de tu corazón, llamando.
You forget Me, and yet I am seeking you every moment of the day–standing at the door of your heart and knocking.
Palabra del día
el aguacero