ofendí
Pretérito para el sujeto yo del verbo ofender.

ofender

Popularity
1,500+ learners.
No te ofendí, así es que no te hagas el ofendido.
You're not offended, so don't pretend to be.
Te ofendí cuando te invité a salir.
I offended you when I asked you out.
Mira, Jeff, perdona si te ofendí.
Look, Jeff, I am sorry if I hurt your feelings and everything.
Si te ofendí, disculpa.
If I offended you, I'm sorry.
Si te ofendí, discúlpame.
If I insulted you, I'm sorry.
Yo te pido disculpas si en algo te ofendí, pero desde que llegué, no hago más que defender los intereses de tu familia.
I'm sorry if I offended you, but I've always defended your family's interests. I thank you with all my heart!
Escucha, disculpa si te ofendi.
Listen, I'm sorry if I offended you.
Lamento si te ofendí con mis comentarios antes.
I'm sorry if you were offended by my comments earlier.
No hay forma de que olvides como te ofendí.
There's no way you will forget how I wronged you.
Si te ofendí de alguna manera, lo siento.
If I offended you in any way, I'm sorry.
Pero me pregunto si te ofendí a ti también.
But I was wondering if I offended you, too.
Bueno, solo quería disculparme por si te ofendí.
Well, I just wanted to apologize in case I offended you.
Si te ofendí de algún modo... lo lamento.
If I've offended you in any way, I'm sorry.
¿Te ofendí al pasar por la puerta?
Did I offend you by walking in the door?
En todo caso, si te ofendí te pido disculpas
In any case, if I offended you, I apologize.
Si yo te ofendí de alguna forma...
If I've offended you in some way...
Perdona si te ofendí de algún modo.
I'm sorry if I've offended you in any way.
Si yo te ofendí de alguna manera...
If I offended you in any way...
No te ofendí en mi vida.
I never did offend you in my life.
Si te ofendí de algún modo...
If I've offended you in some way...
Palabra del día
el rocío