Resultados posibles:
ofendas
Presente de subjuntivo para el sujeto del verbo ofender.
ofendas
Presente de subjuntivo para el sujeto vos del verbo ofender.

ofender

Y no te ofendas, pero suenas como una persona desquiciada.
And no offense, but you sound like an insane person.
No te ofendas, pero mi salón es mucho más cómodo.
No offence, but my parlour is much more comfortable.
No te ofendas, pero yo no quiero ser tu princesa.
No offense, but I don't want to be your princess.
No te ofendas, pero no estás calificado para estar aquí.
No disrespect, but you're not qualified to be out here.
No te ofendas, Ron, ¿pero qué sabes tú de música?
No offense, Ron, but what do you know about music?
No te ofendas, ¿pero cuál es la diferencia entre tú y ellos?
No offense, but what's the difference between you and them?
No te ofendas, pero creo que escogiste el equipo equivocado.
No offense but I think you picked the wrong team.
No te ofendas, Mouth, pero no puedo ser tu Millie.
No offense, Mouth, but I can't be your Millie.
Mira, no te ofendas, pero el chico está mal alimentado.
Look, no offense, but the child is poorly nourished.
No te ofendas Tyr, pero tú eres uno de ellos.
No offense, Tyr, but you're one of them.
Y no te ofendas, pero tú esposo es un empleado administrativo.
And no offense, but your husband is a clerk.
No te ofendas, pero no creo que puedas con él.
No offense, but I don't think you could take him.
No te ofendas, pero va a ser una ejecución pública.
No offense, but it's basically going to be a public execution.
No te ofendas, pero vine aquí por un poco de privacidad.
No offense, but I came up here for some privacy.
No te ofendas, pero ¿qué tiene tú para regalar?
No offense, but what do you have to give away?
Si lo fuera, no te ofendas, pero no estaría aquí.
If I was, no offense, but it wouldn't be here.
No te ofendas betty, pero tu casa es muy oscura.
No offense, betty, but your place is really dark.
No te ofendas, ¿pero cuál es la diferencia entre tú y ellos?
No offense, but what's the difference between you and them?
No te ofendas, Pat, pero el plan ya está en marcha.
No offense, Pat, but the plan's already in place.
No te ofendas, pero he tenido mi buena tajada de damas.
No offense, but I've had my fair share of ladies.
Palabra del día
el relleno