te necesito en mi vida

Todavía te necesito en mi vida. Como amigos, ¿verdad?
I still need you in my life. As friends, right?
Sí, pero aún te necesito en mi vida.
Yeah, but I still need you in my life.
Todavía te necesito en mi vida. Como amigos, ¿no?
I still need you in my life. As friends, right?
Sí, pero aún te necesito en mi vida.
Yeah, but I still need you in my life.
Solo porque te necesito en mi vida.
Only because I need you in my life.
Pero todavía te necesito en mi vida.
But I still need you in my life.
Pero aún te necesito en mi vida.
But I still need you in my life.
Y te necesito en mi vida.
And I need you in my life.
Pero, te necesito en mi vida, también.
But I, I need you in my life, as well.
Vale, pero eso no significa que no te necesito en mi vida.
Okay, but that doesn't mean i don't need you in my life too.
Solo porque te necesito en mi vida. Te amo.
Only because I need you in my life.
Todavía te necesito en mi vida.
I still need you in my life.
Bueno, no te necesito en mi vida.
Well, I... I don't need you in my life.
Solo te necesito en mi vida.
I just need you to be in my life.
Siempre te necesito en mi vida.
I always needed you in my life.
Yo te necesito en mi vida.
I need you in my life.
Solo sé que te necesito en mi vida.
I-I... I just know that I need you in my life.
Bien. ¡No te necesito en mi vida!
I don't need you in my life!
¿Alguna vez has tratado de saber si te necesito en mi vida o no?
Have you ever tried to know if i need you in my life or not?
Ignoro lo que te pagan aquí, pero definitivamente te necesito en mi vida.
I don't know what they pay you here, but I definitely need you in my life.
Palabra del día
el higo