te necesito aquí

Y te necesito aquí para que cuides de tus hermanas.
And I need you here to look after your sisters.
No, te necesito aquí para cuidar de Arendelle.
No, I need you here to take care of Arendelle.
Por favor te necesito aquí, ahora fuera de aquí.
Please I need you here, now get out of here.
No te necesito aquí para que juegues este juego.
I don't need you here to play this game.
Tú eres un tipo inteligente, Bleichert, y te necesito aquí.
You're a bright penny, Bleichert, and I need you here.
Esta es la única salida, ¡te necesito aquí!
This is their only way out, I need you here!
Y no llegues tarde, Sylvie, te necesito aquí.
And do not be late, Sylvie, I need you here.
No, estoy seguro que lo harás, pero te necesito aquí.
No, I'm sure you do, but I need y here.
Escucha, te necesito aquí para que seas revisado.
Listen, I need you here to be checked out.
Es por eso que te necesito aquí a la espera.
That's why I need you here on standby.
Técnicamente, sí, pero te necesito aquí conmigo.
Technically, yes, but I need you here with me.
No, estoy seguro que lo harás, pero te necesito aquí.
No, I'm sure you do, but I need y here.
Mira, tenemos pistas reales, y te necesito aquí.
Look, we've got real leads, and i need you in here.
No te necesito aquí arriba revisando mi trabajo.
I don't need you up here double-checking my work.
Te necesito allí más de lo que te necesito aquí.
I need you there more than I need you here.
Peter, te necesito aquí de inmediato... ¿Dónde estás?
Peter, I need you here immediately— Where are you?
Estoy corriendo la misión y te necesito aquí.
I'm running this mission and I need you in there.
Yo voy a hacer el trabajo de campo y te necesito aquí.
I'm gonna work the field and I need you here.
Peter, te necesito aquí inmediatamente... ¿Dónde estás?
Peter, I need you here immediately— Where are you?
No, te necesito aquí fuera por si pasa algo.
No, in case anything happens, I need you out here.
Palabra del día
aterrador