te miro a los ojos

Popularity
500+ learners.
Cuando te miro a los ojos, veo el futuro.
When I look into your eyes, I see the future.
Por favor, perdóname si no te miro a los ojos.
Please forgive me if I don't look you in the eye.
Cuando te miro a los ojos, Sé que eres tú.
When I look into your eyes, I know it's you.
Lo veo cada vez que te miro a los ojos.
I see him every time I look into your eyes.
Puedo verlo cada vez que te miro a los ojos.
I can see it every time I look in your eyes.
¿Sabes qué veo cuando te miro a los ojos?
Know what I see when I look in your eyes?
Cuando te miro a los ojos, ¿sabes qué veo?
When I look in your eyes, you know what I see?
Cuando te miro a los ojos, es esta cosa mirándome.
When I look into her eyes, it's this thing looking back at me.
Lo percibo cada vez que te miro a los ojos.
I can see it every time I look in your eyes.
Lo puedo ver cada vez que te miro a los ojos.
I can see it every time I look in your eyes.
Cuando te miro a los ojos, tu amor está ahí para mí
When I look into your eyes, Your love is there for me
Al menos, yo te miro a los ojos.
At least I'll look you in the eye.
Y te lo puedo decir cuando te miro a los ojos.
I can tell when I look into your eyes.
¿No puedes si te miro a los ojos?
Can you if I look into your eyes?
Cuando te miro a los ojos, veo el amor en tu corazón.
When I look into your eyes, I see the love in your heart.
¿No sientes el amor de un padre cuando te miro a los ojos?
Don't you feel a father's love when I look into your eyes?
Y te miro a los ojos, y Sé que no ha renunciado.
And I look in your eyes, and I know you haven't given up.
Pero cuando te miro a los ojos, sé que sientes lo mismo.
When I look into your eyes, I know you feel it too.
Chris, cuando te miro a los ojos, no me veo en ellos.
Chris, when I look into your eyes, I don't see myself there.
No creo que lo esté, no cuando te miro a los ojos.
I don't think I am, not when I look in your eyes.
Palabra del día
el conejito