Sylvia ya no te mira por culpa de tu trabajo. | Sylvia doesn't look at you because of your job. |
Se sienta en tu regazo y te mira a la cara. | He sits on your lap and looks up at your face. |
¿Por qué todo el mundo te mira tanto así? | Why is everyone looking at both of you like that? |
El tipo que te mira el ojo cuando no puedes... | The guy, you know, that looks at your eye when you can't... |
Porque he visto el camino Que ella te mira y... | Because I've seen the way that she looks at you and... |
Cuando la gente te mira, repercute mal en mí. | When people look at you it reflects bad on me. |
Porque eso es lo que él ve cuando te mira. | Because that's what he sees when he looks at you. |
Pero si alguien te mira, incluso en bañador, es incómodo. | But if someone looks at you, even in swimsuit, is uncomfortable. |
Ella está despierta y te mira fijamente a los ojos. | She is awake and staring you in the eyes. |
Cuando estás en el jardín te mira desde su ventana. | When you're in the garden, she watches you from her window. |
Ese chico... que probablemente te mira como su padre. | That boy...he probably looks at you as his father. |
La gente te mira y todo lo que ve es belleza. | People look at you and all they see is gorgeous. |
Eh, ¿viste la forma en que Erico te mira? | Hey, did you see the way Erico looked at you? |
Y si te mira a ti y luego a mí... | And if he looks at you and then at me.... |
¿Por qué un recogevasos te mira de esa forma? | Why a recogevasos I look at it that way? |
La gente te mira a los ojos, y no ven absolutamente nada. | People look into your eyes, and they don't see anything. |
He visto la forma en la que te mira, Victoria. | I have seen the way she looks at you, Victoria. |
Todo el mundo te mira diferente de lo que eras. | Everyone looks at you different than what you were. |
Es extraño. Ella te mira directo a los ojos. | It's weird, she looking at you right in the eye. |
Uno te mira y sabemos qué estás pensado. | One look at you, and we know what you're thinking. |
