mezclar
No quiero que te mezcles en esto. | I don't want you to get mixed up in this. |
No quiero que te mezcles en todo esto. | I don't want you to meddle in this. |
No puedo dejar que te mezcles conmigo. | No I do not owe you let me approach. |
No te mezcles con un tío como yo. | You don't get mixed up with a guy like me. |
Pero no quiero que te mezcles con esos sicópatas. | But I don't want you mixing it up with these psychos. |
No te mezcles con esta clase de personas. | Don't mix around with this kind of people. |
No te mezcles con el príncipe de las tinieblas, ¿de acuerdo? | Don't schmooze with the prince of darkness, okay? |
No, mejor que no te mezcles en esto. | No, you better not get mixed up in it. |
Quiero que vayáis allí y te mezcles con ellos. | I want you to go over there and mingle with them. |
Mi consejo es que no te mezcles con nosotros. | My advice is not to patronize us. |
No permitiré que te mezcles con mi familia. | I'm not going to let you get mixed up with my family. |
Te dije que no quiero que te mezcles con ellos. | I told you, I don't want you getting involved with them. |
Pero no te mezcles con gente así. | But don't get in with people like that. |
Tú..., no te mezcles en nuestros asuntos. | You..., don't meddle in our affairs. |
Pero no quiero que te mezcles con ellos. | But I still don't want you anywhere near them. |
No te mezcles en su vida. | Don't get involved in his life. |
¡No te mezcles con la gente de la prensa! | Keep away from the men of the press! |
Me decepciona que te mezcles con esa gente. | I'm so disappointed that you're mixed up with him. |
Nunca te mezcles en los problemas entre un hombre y una mujer. | Never get mixed up in man-woman problems. |
No te mezcles con ellos. | Not to get mixed up with them. |
