meter
Nunca te meterás en problemas por decirme la verdad. | You'll never get into trouble for telling me the truth. |
No te meterás en problemas si me dices la verdad. | You won't get in trouble if you tell me the truth. |
Promete que no te meterás mucho con mi pelo ¿vale? | Promise you won't mess with my hair too much, okay? |
Está bien, te prometo que no te meterás en problemas. | It's okay, I promise you won't get into trouble. |
No te meterás en problemas si no dices nada. | You can't get in trouble if you don't say anything. |
De cualquier manera, no te meterás en sus asuntos. | Either way, you're not poking in her business. |
Prométeme que no te meterás en problemas por mi causa. | You promise me you won't get into any trouble on my account. |
No te meterás en líos si nos cuentas. | You won't get in trouble if you tell us. |
Si estás aquí, solo te meterás en más problemas tratando de protegerme. | If you're here, you'll just get in more trouble trying to protect me. |
Vamos, no te meterás en problemas, te lo prometo. | Come on, you won't get into trouble, I promise. |
No te meterás en mi cabeza, ¿de acuerdo? | You're not getting in my head, okay? |
Imagino que no te meterás en el medio. | I guess you won't get in the way. |
¿Seguro que no te meterás en problemas? | You sure you're not gonna get in trouble? |
Prométeme que no te meterás en líos. | Promise me you will not get into trouble. |
¿Seguro que no te meterás en problemas? | Are you sure we won't get in trouble for this? |
Asegúrame que no te meterás en mi campaña. | I need to know you won't meddle with my campaign. |
No te meterás en problemas, lo prometo. | You won't get in trouble, I promise. |
Te prometo que no te meterás en problemas. | I promise you won't get in trouble. |
Y júrame que no te meterás en problemas. | Swear to me, you won't get into trouble. |
Steve, no te meterás en problemas. | Steve, you won't get in trouble. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!