te me vas
- Ejemplos
No te me vas a acercar con esa cosa... | You're not gettin' near me with that thing. |
No te me vas a proponer, ¿verdad? | You're not gonna propose to me, are you? |
¡Oye, no te me vas a escapar! ¡Oye! | Hey, you can't get away from me, now... |
Sé que no te me vas a escapar esta vez. | I know you're not gonna run from me this time. |
¿Y ahora tú te me vas a poner en contra? | And now you're gonna turn on me? |
No te me vas a volver posesivo ahora, ¿verdad? | You're not getting all possessive on me, are you? |
No te me vas a acobardar ahora, ¿verdad? | You will not do your soppy fowl now, isn't that right? |
Si te digo lo que sé ahora, te me vas. | I tell you what I know right now, and you're gone. |
Y luego te me vas de este apartamento. | And then you leave this apartment. |
No te me vas a dormir, ¿no? | Hey, you're not gonna go to sleep on me, huh? |
No te me vas a escapar. ¿verdad. Elise? | You're not running off on me, are you, Elise? |
No, no te me vas a ir. | No, you're not getting away. |
Tú no te me vas. | You don't walk out on me. |
¡No te me vas a escapar! | You're not getting away! |
Y por supuesto que no y es por eso que no te me vas a escapar. | Of ckourse not. That's why you won't get away. |
Voy a pagar por el árbol. Y tú te me vas al carro. | And you can lug it to the car. |
Ni siquiera te me vas a acercar. | You won't get near me. |
No te me vas a escapar... | You're not going anywhere... |
No, no te me vas. | Oh, no, you don't. |
Oye, solo recuerda si te me vas a sentar en la cara, tengo lo de la sinusitis, ¿de acuerdo? | Hey, just remember if you're gonna sit on my face, I have that sinus thing, okay? Mm... |
