te lo mandaré

Te lo mandaré por correo.
I'll mail it to you.
Dame tu número, te lo mandaré.
Give us your number and I'll send it to you.
Deja marchar a Carrie y te juro que te lo mandaré.
Let Carrie go and I swear I will send it to you.
Sí, no, no, no, te lo mandaré con...
Yeah, no, no, no, I'll send it to you with a...
Mira, le haré un retrato... para ti, y te lo mandaré.
I'll make His portrait, just for you and send it to you.
Un día te lo mandaré.
One day, I will send it to you.
Cuando esté editado te lo mandaré.
Soon as it's performed, I'll send you one.
Y te lo mandaré mañana.
I can have it with you by tomorrow.
Esta noche te lo mandaré.
I'll send it over tonight.
Y, obviamente, Te lo mandaré a tu esposa.
And, obviously, I'll send it to your wife.
Te lo mandaré con algunos de mis favoritos.
I'll send it over with some of my favourites.
Te lo mandaré por mail y también otras cosas si no te molesta.
I'll send it by mail And other things if you do not mind.
Te lo mandaré desde el Archivo Tres.
Send it to Archives Three.
Te lo mandaré de vuelta.
I'll send it back to you.
Te lo mandaré mañana a primera hora.
I'll send them over to you the first thing in the morning.
Te lo mandaré de regreso.
I'll send it to you by.
Te lo mandaré en un correo.
I'll email it to you.
Te lo mandaré. Mándamelo.
I'll send it you. Send it me.
Te lo mandaré.
I'll send it to you.
Te lo mandaré por correo.
I can post it.
Palabra del día
el pantano