te lo mandé

Sí, ya te lo mandé de vuelta con mis comentarios.
Yeah. I sent it back to you already with my comments.
Te lo mandé por correo electrónico.
I e-mailed it to you. These are delicious.
Te lo mandé hacer.
I had it made for you.
¿Quieres que te lo mande?
Want me to send this to you?
Solo te lo mandé a tu email.
I just sent it to you by email.
Sí, ya te lo mandé por correo.
Yeah, already e-mailed it to you.
Ese correo no te lo mandé a ti.
No, no, no. I didn't send you that email.
Claro, puedo hacer que mi secretaria te lo mande ahora.
Of course. I can have my secretary send you one right out.
Está bien, probablemente te lo mande hoy.
All right, I'm gonna probably send it today.
Avísame si quieres que te lo mande.
Let me know if you want me to send it on anywhere.
Tienes que tumbarte cuando te lo mande.
You've got to go down when I tell you go down, please.
¿Que te lo mande?
Send him to you?
Si no consigues capturar a ningún Meltan en Pokémon GO, puedes pedirle a algún amigo que sí lo haya atrapado que te lo mande a tu juego de Nintendo Switch.
Even if you don't catch Meltan in Pokémon GO yourself, you can ask a friend to send one that they've caught to your Nintendo Switch game.
Como seguramente las nuevas tarjetas no llegarán antes de que termines tu viaje, la manera más sencilla para que obtener algo de dinero es pedir a alguien que te lo mande.
As the new cards will probably not arrive before your trip has ended, the easiest way to get some cash is to ask somebody to send you money.
He terminado la escultura. ¿Quieres que te lo mande ahora?
I have finished the sculpture. Do you want me to send it to you now?
Palabra del día
el relleno