te lo llevo

Popularity
500+ learners.
Ya te lo llevo yo.
I'll carry that for you.
Allá te lo llevo inmediatamente.
I'll be right there.
Te lo llevo pidiendo desde que empecé a venir aquí.
I've been asking you that since I started coming here.
Te lo llevo diciendo toda la semana.
I've been telling you this all week.
Te lo llevo diciendo años.
I've been telling you for years.
¿Así que si no te lo llevo, me das más?
So if I don't bring him, you give me more?
Entonces si te lo llevo mañana, ¿no pasa nada?
So if I get it to you tomorrow, that's okay?
Si te lo llevo mañana, ¿está bien?
So if I get it to you tomorrow, that's okay?
Por $ 200, te lo llevo.
For $200, you'll take it.
Ah, te te lo llevo a la puerta.
I'll drive it right around to the front door.
Sue, te lo llevo diciendo una semana... ¡Bombilla, bombilla, bombilla!
Sue, I've been telling you all week— Light bulb, light bulb, light bulb!
Vaya hacia allí, que te lo llevo yo.
Wait, I'll bring it to you in the other room.
Yo te lo llevo, cariño.
I'll carry it for you, sweetheart.
Yo te lo llevo, pero la próxima vez pregúntame antes, ¿vale?
I'll haul it for you, but next time you check with me first, all right?
Déjame, yo te lo llevo.
Let me do, I'll take it.
Cariño, ahora te lo llevo.
Sweetie, I will bring it in to you.
Sí, claro. Yo te lo llevo.
Yeah, let me get that for you.
Por eso yo te lo llevo.
I know. That's why I carry it for you.
Estoy bien si te lo llevo, pero también eres bienvenido si vienes a por él.
I'm fine picking him up, but you're welcome to come over, too.
Oh, te lo llevo, papá.
Oh, I'll get it, Pa.
Palabra del día
la miel